Профессия бухгалтер на английском языке. Профессии на английском языке

16.05.2019 Детские радости

Привет работникам различных областей! Профессия имеет большое значение в жизни каждого человека. У любого из нас есть какое-либо занятие, дающее не только средства для существования, но другие преимущества. И если вы изучаете английский язык, то вам нужно обязательно знать, как называются профессии на английском языке. Этим мы сегодня и займемся.

Учим профессии на английском

Job » и «Work» .

Любимая работа, кроме материального довольства, приносит и моральное удовлетворение. Развивая навыки английской речи, вы, прежде всего, учитесь рассказывать о себе, о своих увлечениях, о своей семье. А без знания того, как звучит ваша профессия по-английски, вы этого сделать не сможете. Кроме того, если вы решили поступать в заграничные ВУЗы, то вам обязательно нужно знать, как называются специальности на английском.

А вообще выучить английские профессии не так уж сложно, ведь многие из них используются у нас, как заимствованные слова. Для начала вам нужно научиться различать слова, которыми в английском языке обозначается слово «работа» - это «Job » и «Work» .

Слово «Work » имеет более общее значение, им обозначают трудовую деятельность, происходящую регулярно, и которая совершается с различными целями:

  • to be in work - работать, служить
  • to have much house work - иметь много работы по дому
  • to be out of work - быть безработным

А существительным «Job » обозначают более конкретную деятельность, которая совершается по найму. Именно это слово соответствует нашим понятиям «служба, работа, должность»:

  • tо change jobs - менять места работы
  • to get job - получить работу
  • a part time (full-time) job - работа с неполной (полной) занятостью.

Надеюсь, теперь вы не будете путать эти понятия.

Список самых необычных английских профессий

Мы каждый день сталкиваемся с таким профессиями, как водитель, продавец, кассир и др. Профессии на английском языке порой бывают совершено нам не знакомыми, так как в Америке и Великобритании есть много необычных специальностей. И очень часто они оплачиваются достаточно высоко.

Список английских профессий Давайте составим и изучим список самых удивительных английских профессий.

["raɪtə] – писатель

Other words:

fireman – пожарный; police officer – полицейский; actor (player) – актёр; nurse – медсестра; teacher – учитель; lawyer (jurist) – юрист; psychologist – психолог; waiter – официант

occupation, profession – профессия; job – работа, труд; remuneration – оплата, вознаграждение, заработная плата; screw (брит.; разг.) – заработная плата; resume – резюме; job interview – собеседование при приёме на работу; employment – служба, занятие, работа (по найму); dismissal – увольнение, отставка, сокращение; holiday брит. (vacation амер.) – отпуск; unemployment – безработица

2 Ролик с названиями профессий на английском языке



...........................................

3 Песня о профессиях: People in my town / Люди в моём городе



...........................................

4 Песня о выборе профессии: When You Grow Up / Когда ты вырастешь



...........................................

5 Ролик о социальных ("помогающих") профессиях на английском языке



...........................................

6 Пол в названиях профессий в английском языке

1. Ряд названий профессий и рода занятий имеют в своем значении смысловой компонент пола – мужского или женского. К таким существительным относятся:
a) anchorman – ведущий телепрограмм, barber – мужской парикмахер, barman – бармен, chairman – председатель, businessman – бизнесмен, craftsman – мастер, умелец, hangman – палач, host – хозяин, mailman , postman – почтальон, monk – монах, waiter – официант, master – учитель, хозяин;
b) businesswoman – женщина-коммерсант, chairwoman – председательница, anchorwoman – ведущая телепрограмму, hostess – хозяйка, nun – монахиня, waitress – официантка, mistress – хозяйка дома.

2. В современном английском языке есть тенденция не подчеркивать половую принадлежность человека и вместо слов man или woman употреблять person : chairperson – председатель(-ница).

...........................................

7 Особенности употребления названий профессий и должностей в английском

1. Вопрос "Кто он / она?" как вопрос о профессии, занятии человека соответствует английскому:
What is he? He is a teacher (an engineer и т.д.) – Кто он (чем он занимается)? – Он учитель (инженер) и т. д.
What is she? She is a singer – Кто она (чем она занимается)? – Она певица.

Или:
What does he (she) do?
What is his (her) occupation (profession)?

2. Перед существительными, являющимися названиями должностей, артикль не употребляется:

Smith was elected President for the third time.
Smith was made captain of the team.
Smith was appointed Secretary of State last Friday.

При этом название должности может быть только дополнением и не может быть подлежащим (нельзя сказать chairman came to lunch , не поставив артикль перед chairman ). Кроме того, в каждом случае должности единственны (например, в команде может быть только один captain ).

3. Не следует смешивать названия должностей с названиями профессий или профессиональных занятий. Перед названиями профессий ставится неопределённый артикль:

Smith is a doctor, he does not want to be a secretary.
Smith is studying to be a doctor.


...........................................

8 О различиях в употреблении и значении слов, обозначающих профессиональный труд, в английском

1. Русскому работа наиболее часто соответствуют английские work и job .

Существительное work – более общее слово и обозначает регулярную трудовую деятельность, совершаемую с разными целями (с целью заработка, выполнения своих обязанностей, труда, связанного с профессией или образом жизни):

to have much work to do – быть очень занятым, иметь много работы;
to have much house work – иметь много работы по дому;
to start work early – рано начать работать, служить;
to go out to work – работать, ходить на работу;
to be in work – работать, служить;
to be out of work – быть без работы, быть безработным;
to thank everybody for their hard work – поблагодарить всех за усердную работу.

What kind of work are you looking for? – Какого рода работу вы ищете?
On one"s way to and from work – По дороге на работу и с работы.

Слово job , в отличие от work, обозначает конкретную деятельность, обыкновенно совершаемую по найму, и соответствует русским работа, служба, должность:

to get (to find, to lose one"s) job – получить (найти, потерять) работу, место;
tо change jobs – менять места работы;
a full-time (part time) job – работа с полной (неполной) занятостью;
tо create new jobs – создавать новые (дополнительные) рабочие места.

I had a job with a computer firm. I used to work there twice a week – У меня была работа в компьютерной фирме, я работал там два дня в неделю.
Cleaning and washing jobs are usually low paid – Работы по уборке обычно низко оплачиваются.

2. Оплачиваемый труд имеет ряд обозначений, в зависимости от характера деятельности: employment , work , job , occupation , position , post , profession , trade .
a) Наиболее общее, но одновременно и наиболее официальное название – employment – занятость, работа. В обыденной речи в этом значении употребляется work . Employment употребляется при указании всех, кто имеет оплачиваемую работу.
b) Work , кроме общего со словом employment значения, чаще связано с интеллектуальной деятельностью. A piece of work – работа, задание обыкновенно интеллектуального характера.
c) Существительное job указывает на определенный круг обязанностей, исполнение которых оплачивается.
d) Occupation обозначает занятие в определенной области, связанное с профессией.
e) Profession обозначает вид работ, требующих знания, умения.
f) Trade – вид работ, требующих умений в области ремонта, монтажа, создания конкретных предметов, купли и продажи.
g) Position и post – должность по найму, которая часто не требует специальной подготовки. Post и position – слова официальной речи, часто используются в объявлениях: A student is looking for a position of a private teacher.

...........................................

9 Профессии в идиомах на английском языке

designated driver – человек, который соглашается не пить спиртное во время вечеринки, чтобы затем развезти других по домам на своей машине
hit-and-run driver – водитель, скрывающийся с места ДТП

visiting fireman – важный гость, для которого устраивают специальный приём

just what the doctor ordered – то, что доктор прописал; как раз то, что нужно
doctor on duty – дежурный врач

plumber – разг. лицо, занимающееся предотвращением утечки секретной информации

writer"s block – творческий кризис

barrack-room lawyer (guardhouse lawyer) – шутл. солдат, претендующий на звание специалиста по военному праву
Philadelphia lawyer – блестящий юрист; казуист (юрист, искусный в разборе запутанных, сложных дел)

barber chair – разг. кресло космонавта
barber"s cat – разг. болтун, трепло

dumb waiter – стойка с вращающимися полками для закусок; амер. лифт для подачи блюд с одного этажа на другой, кухонный лифт

sleeping policeman – "лежачий полицейский" (небольшая горка на дороге, устанавливаемая для того, чтобы водители сбавили скорость)
policeman – разг. доносчик

...........................................

10 Пословицы о профессиях и труде на английском языке

If a job is worth doing it is worth doing well.
Если работу стоит делать, то стоит делать её хорошо.
Only fools and horses work.
Работают только дураки и лошади.
The Devil finds work for idle hands to do.
Дьявол находит занятие для праздных рук.
A bad workman blames his tools.
Плохой работник ругает свои инструменты.
A woman’s work is never done.
Женский труд никогда не заканчивается.
All work and no play makes Jack a dull boy.
Работа без забавы делает Джека скучным.
Hard work never did anyone any harm.
Упорная работа никому ещё вреда не принесла.


When two dogs fight for a bone, and the third runs off with it, there"s a lawyer among the dogs.
Когда две собаки грызутся за кость, а третья бегает с ними – это адвокат среди собак.
A lawyer and a wagon-wheel must be well greased.
Адвокаты и колёса телеги должны быть хорошо смазаны.
Lawyers" gowns are lined with the wilfulness of their clients.
Платья адвокатов сотканы из упрямства их клиентов.
Doctors purge the body, ministers the conscience, lawyers the purse.
Доктора очищают тело, священники – совесть, а юристы – кошельки.
Only lawyers and painters can turn black to white.
Только юристы и художники могут сделать чёрное белым.
The devil makes his Christmas pies of lawyers" tongues and clerks" fingers.
Дьявол делает рождественские пироги из языков адвокатов и пальцев чиновников.


A young doctor means a new graveyard.
Молодому доктору нужно новое кладбище.
Don"t call in the doctor after the funeral.
Не зовите доктора после заупокойной службы.
An ignorant doctor is no better than a murderer.
Невежественный врач не лучше убийцы.

Many cooks spoil the broth.
Много поваров испортят хлеб.
They are not all cooks who carry long knives.
Не все повара из тех, у кого есть длинный нож.
A lovelorn cook oversalts the porridge.
Влюблённый повар пересаливает кашу.

Painters and poets may have leave to lie.
Художникам и поэтам лгать позволено.

A barber does not shave himself.
Парикмахеры себя не бреют.
Never ask a barber if you need a haircut.
Никогда не разговаривай с парикмахером, если тебе нужна стрижка.


...........................................

11 Игры, песни, истории на английском языке о профессиях (флеш)

Необычные профессии

Портал CareerBuilder.com попросил более 2450 американцев рассказать о самых необычных работах, которые им когда-либо приходилось выполнять. Среди самых необычныех профессий назывались:
. actor for haunted house – актёр из "дома с привидениями";
. bingo announcer – ведущий игры в лото (объявляет выпавшие числа);
. clown for rodeos – клоун на родео;
. drawbridge tender – сторож / смотритель подъёмного моста;
. eye glass buffer – полировщик стёкол очков;
. fingerprint analyzer – лицо, осуществляющее анализ отпечатков пальцев;
. glass sculptor – скульптор, работающий со стеклом;
. hot rod builder – человек, переделывающий автомобили для участия в гонках;
. interpreter for government agency – артист в государственном учреждении;
. jelly doughnut filler – человек, начиняющий пончики конфитюром;
. karate instructor – инструктор по каратэ;
. lifeguard at nude beach – спасатель на нудистском пляже;
. military role player (played Iraqi citizen for military sensitivity training) – военный актёр (играл роль иракского гражданина в военных учениях);
. note taker for college students – стенографист для студентов колледжа;
. ocean scuba guide – "подводный экскурсовод";
. phone psychic – "экстрасенс по телефону";
. quiz writer for competitions – автор викторин к соревнованиям;
. rescue squad for pets – спасатель животных;
. stand-in bridesmaid (for weddings where the bride didn’t know enough people) – дублёр подружки невесты (приглашается на свадьбы, когда со стороны невесты недостаточно гостей);
. telemarketer for a cemetery – специалист по телефонным продажам на кладбище;
. urinalysis observer – работник медицинской лаборатории;
. voice-over specialist for movies – "голос за кадром" в кино;
. window washer for skyscrapers – мойщик окон небоскрёбов;
. X-mas tree decorator – декоратор новогодних ёлок;
. youth boot camp instructor for juvenile offenders – инструктор лагеря для несовершеннолетних правонарушителей.

Об этимологии и значении слова salary

Английское слово salary произошло от латинского названия соли. Дело в том, что в Римской империи раннего периода солдаты ежедневно получали горсть соли, позже обменивая её на деньги (плата солью освобождала интендантство от забот по её транспортировке). Такие деньги назывались "соляными" (лат. salarium). (Впоследствии слово вошло в обиход и в средневековой Франции, где солдатское жалованье называлось solde и выдавалось монетами, которые назывались sol / соль.)
Сегодня заработная плата в английском языке в различных областях жизни имеет разное наименование. Salary – ежемесячная зарплата за профессиональный труд, wages – деньги, регулярно выплачиваемые за проработанное время, fee – плата за определенного вида услуги, а наиболее общее слово для обозначения оплаты – pay (payment ).

Политкорректное название профессий в английском языке

Составители словаря "Американа" интерпретируют термин "politically correct" как "общественно приемлемый". Наряду с другими вопросами, политкорректность помогает убрать негативное отношение к людям, занимающимися некоторыми видами деятельности. В основном речь идет о повышении статуса непопулярных или малопрестижных профессий.
Чтобы подчеркнуть важность людей, ответственных за заботу об уборке помещений или улиц, в английском языке:
. вместо garbage collector (уборщик) принято использовать выражения sanitation man (от sanitation / санитария), sanitation engineer (санитарный инженер) или garbologist ("мусоровед" от garbage / мусор);
. вместо road-sweaper (метельщик улиц) – street orderly (от order / порядок);
. вместо janitor (дворник, вахтёр, уборщик) – environmental hygienist (от hygiene / гигиена и environmental / относящийся к борьбе с загрязнением окружающей среды), custodian (изн. смотритель, блюститель).
В английском языке почти ушло из употребления слово servant (слуга, прислуга), поскольку оно несет оттенок сервильности. Оно заменено нейтральным housekeeper (экономка, домоправительница), а в американском варианте можно встретить эвфемизм help (помощник) для обозначения помощника по хозяйству.
Эвфемистическим заменам подвергаются названия должностей мелких служащих в офисах и компаниях. Например:
. вместо filing clerk (делопроизводитель) в британском английском можно встретить словосочетание information retrieval administrator (information retrieval – поиск информации);
. вместо secretary (секретарь) – personal assistant (личный ассистент) или administrative assistant (помощник по административным вопросам);
. вместо clerk in the law office (клерк в адвокатском бюро) в американском варианте английского языка используется словосочетание service lawyer (адвокатский служащий) и т. д.
К учителям в англоязычном мире сегодня относятся с меньшим почтением, чем раньше. Чтобы выразить почтение, в английском языке появляются новые эвфемизмы как для самой профессии, так и для всей деятельности, с ней связанной. Учителя превратились в educators (деятелей в области образования), classroom managers (руководителей класса), learning facilitators (посредников в обучении).
В качестве примеров эвфемистических замен других малопрестижных профессий могут служить следующие словосочетания:
. exterminating engineer (от exterminate / истребление) или vermin control officer (офицер дератизации) вместо rat catcher (ловец крыс);
. vehicle appearance specialist (специалист по внешнему виду транспортного средства) вместо car washer (мойщик машин);
. nursing-home care assistant (помощник по медицинскому уходу на дому) вместо nurse (в знач. медсестра или сиделка),
. для обозначения няни, которая присматривает за несколькими детьми в британском английском используется лексема childminder (minder / человек, ответственный за что-л./кого-л.), а в американском английском – daycare provider (от daycare / уход за детьми) либо child care provider (специалист по уходу за детьми).


Из статьи Е. В. Шляхтиной "Политкорректное наименование малопрестижных профессий".

Упражнения и ребусы на тему: Профессии (на английском языке)


Стихи К. Дж. Денниса о профессиях (на английском языке)

The sailor (Моряк)
I"d like to be a sailor – a sailor bold and bluff –
Calling out, "Ship ahoy!" in manly tones and gruff.
I"d learn to box the compass, and to reef and tack and luff;
I"d sniff and sniff the briny breeze and never get enough.
Perhaps I"d chew tobacco, or an old black pipe I"d puff,
But I wouldn"t be a sailor if...
The sea was very rough.
Would you?

The barber (Парикмахер)
I"d like to be a barber, and learn to shave and clip,
Calling out, "Next please! and pocketing my tip."
All day I"d hear my scissors going, "Snip, Snip, Snip;"
I"d lather people"s faces, and their noses I would grip
While I shaved most carefully along the upper lip.
But I wouldn"t be a barber if...
The razor was to slip.
Would you?

The postman (Почтальон)
I"d like to be a postman, and walk along the street,
Calling out, "Good Morning, Sir," to gentlemen I meet,
Ringing every door-bell all along my beat,
In my cap and uniform so very nice and neat.
Perhaps I"d have a parasol in case of rain or heat;
But I wouldn"t be a postman if...
The walking hurt my feet.
Would you?

The teacher (Учитель)
I"d like to be a teacher, and have a clever brain,
Calling out, "Attention, please!" and "Must I speak in vain?"
I"d be quite strict with boys and girls whose minds I had to train,
And all the books and maps and things I"d carefully explain;
I"d make then learn the dates of kings, and all the capes of Spain;
But I wouldn"t be a teacher if...
I couldn"t use the cane.
Would you?

The pieman (Пирожник)
I"d like to be a pieman, and ring a little bell,
Calling out, "Hot pies! Hot pies to sell!"
Apple-pies and Meat-pies, Cherry-pies as well,
Lots and lots and lots of pies – more than you can tell.
Big, rich Pork-pies! Oh, the lovely smell!
But I wouldn"t be a pieman if...
I wasn"t very well.
Would you?

The porter (Портье)
I"d like to be a porter, and always on the run,
Calling out, "Stand aside!" and asking leave of none.
Shoving trucks on people"s toes, and having splendid fun,
Slamming all the carriage doors and locking every one –
And, when they asked to be let in, I"d say, "It can"t be done."
But I wouldn"t be a porter if...
The luggage weighed a ton.
Would you?

Человек, изучающий английский язык, должен уметь грамотно рассказать о себе при знакомстве с иностранцем. Для этого нужно не только представиться, назвать свой возраст и предоставить собеседнику информацию о собственных увлечениях, но и рассказать о своей профессии и месте работы. Во многих других ситуациях умение правильно и логично построить монолог на данную тему также просто необходимо. Как же рассказать о своей профессии на английском языке?

Изучение профессий на английском языке

Умение представиться и коротко рассказать о себе - это первоначальные знания, которыми должен обладать человек, изучающий иностранный язык. Такой небольшой монолог предполагает также повествование о своей профессии, возможно с указанием обязанностей и атрибутов, в зависимости от конкретной ситуации. Для этого необходимо знать различные профессии на английском языке и другие понятия, связанные с этой темой.

В зависимости от конкретных обстоятельств следует более или менее подробно рассказывать о своих обязанностях. Например, при устройстве на работу в другом государстве работодателю может понадобиться информация о предыдущем месте труда человека, пришедшего на собеседование. Претендент на должен уметь ответить на вопросы и произвести выгодное впечатление высоким Вот почему так важно тщательно и методично изучать темы на английском языке.

Простейшие профессии в алфавитном порядке

Тому, кто начинает изучать английский язык, необходимо запомнить хотя бы базовые профессии, по одной на каждую букву алфавита. Итак, новичку следует сделать соответствующие записи или карточки, чтобы выучить самые легкие на английском языке. Далее в алфавитном порядке будут перечислены базовые должности людей, которые нетрудно запомнить. A - actor (актер), B - barman (бармен), C - cook (повар), D - doctor (доктор), E - engineer (инженер), F - fisherman (рыбак), G - geologist (геолог), H - headmaster (директор), J - journalist (журналист), L - lawyer (адвокат, юрист), M - manager (менеджер), N - nurse (няня, медсестра), O - optician (окулист), P - poet (поэт), R - receptionist (работник рецепции), S - salesman (продавец), T - tailor (портной), V - vet (ветеринар), W - weaver (ткач).


Запомнив названия профессий на английском языке и освоив базовые фразы, любой человек сможет составить простейший рассказ для иностранца о своей работе.

Самые популярные профессии

Если россиянин хочет устроиться на работу в какую-либо из стран Европы, ему необходимо не только хорошо знать иностранный язык (чаще всего - английский), но и иметь понятие о востребованности различных специальностей. Ниже будет приведен список профессий. На английском языке говорят все европейцы. Человек, который рассчитывает на трудоустройство в Европе, тоже обязан им владеть в совершенстве. Будет полезно узнать не только статистические показатели, но и названия профессий на иностранном языке. Так, в Германии, например, особенную ценность представляют работники технических специальностей - инженеры (engineers).

В мире наблюдается тенденция к «перепроизводству» адвокатов и юристов (lawyers). Людям данной профессии будет нелегко найти свободное рабочее место, ведь, по статистике, в той же Германии каждый год выпускников юридического факультета в среднем на 5000 человек больше, чем тех, кто выходит на пенсию.


Пожалуй, наиболее востребованы на сегодняшний день (social workers). Такой персонал нужен для работы с людьми, например, в сфере частного бизнеса.

Экономисты (economists) - самая антипопулярная профессия на сегодняшний день в России и в Европе. Работники данной отрасли в огромном количестве появляются каждый год, но рабочих мест для них просто не хватает, поэтому многим из них приходятся работать не по специальности.

Популярна, впрочем, как и всегда, На английском языке она называется «teacher». В европейских странах учителя получают достойную зарплату, а впоследствии и хорошую пенсию.

Редкие профессии

В мире встречаются также очень редкие в которых работают единицы людей. Тем не менее некоторые из таких профессий очень полезны и пользовались бы большим спросом, если бы в каждой стране было большое количество таких специалистов. Например, стояльщик в очереди (standing in a queue) или собеседник (interlocutor). Знать эти на английском языке - значит иметь широкий кругозор.

На одном из уроков английского языка в школе или в вузе можно попросить учеников рассказать о подобных занятиях людей. Интересно будет слушать об их обязанностях, атрибутах, но такие сведения дадут мало практических знаний, так как представителей таких профессий очень немного и на них небольшой спрос.

Как описать профессию на английском языке?

Одним из заданий, которое студенту или школьнику, изучающему курс иностранного языка, придется выполнить, является рассказ о какой-либо профессии, например, о работе своей мечты. Для этого нужно составить план своего выступления и записать основные ключевые слова, которые помогут вспомнить составленный дома рассказ.


Так, описание профессий на английском языке следует начать с набора обязанностей. Возьмем, например, стоматолога (dentist). Стоматолог лечит пациентам зубы, ставит пломбы, проводит диагностику и оказывает еще многие другие услуги, связанные с заботой о полости рта.

Следующий пункт рассказа - инструменты и приспособления, которые помогают профессионалу осуществлять свою работу. Например, атрибутами дантиста являются кресло (seat), бур (drill), материал для пломб (material for fillings) и многие другие необходимые вещи.

Затем следует сделать акцент на том, как стоматолог обеспечивает безопасность своего труда. Он носит белый халат и специальные перчатки (gloves), а также маску (mask), дезинфицирует свои инструменты и т.д. Необходимо также добавить сведения о том, насколько популярна данная профессия, сколько человек в России и за рубежом имеют данную специальность, то есть найти некоторые статистические данные.

Профессиональные атрибуты на английском языке

Рассказ о какой бы то ни было профессии на английском языке предполагает указание приспособлений, которыми пользуется специалист для осуществления своей деятельности. Для того чтобы изучить атрибуты каждого работника, необходимо выявить близкие друг к другу профессии, так как у таких специалистов много общего. Например, у педиатра и стоматолога общей является форма одежды, некоторые приборы для осмотра. Адвокат и агент бюро путешествий должны хорошо знать законы, поэтому у них всегда под рукой соответствующие книги. Писатель и поет носят с собой бумагу и различные письменные принадлежности на случай, если на них снизойдет вдохновение.


Разбивая профессии на группы, студенту или школьнику будет легко запомнить основную атрибутику специалистов, потому что она во многом схожа.

Фразы о профессиях

При описании любой профессии на английском языке можно использовать различные фразы и идиомы, чтобы разнообразить свою речь, усложнить конструкции и совершенствовать владение иностранным языком. Ниже будут приведены некоторые идиомы, которые позволят охарактеризовать свой рабочий статус в настоящий момент.

  • to be out of work - быть безработным;
  • to be off work - временно не работать;
  • to be on maternity leave - быть в декретном отпуске;
  • to be sacked - быть уволенным;
  • to be sacked = to be fired;
  • to be made redundant - попасть под сокращение.


Нельзя путать следующие слова, которые иногда могут быть синонимами, но употребляются в сочетаниях с разными понятиями. Так, слово «career» переводится как «карьера». Карьеру можно построить в своей профессиональной сфере (to build a career). Понятие «post» - это должность, пост, который можно занимать (устойчивое выражение - «занимать высокий пост»). Слово «profession» - это, в свою очередь, сфера деятельности, в которой работает человек.

Методики изучения темы «Профессия»

Существует множество подходов для изучения каждой профессии. Топик на английском языке может состоять из списка специальностей в алфавитном порядке или содержать тематические разделы, например:

  1. «Здоровье» - описание различных врачей.
  2. «Технические специальности» - рассказ про инженеров, математиков, программистов.
  3. «Сервис» - про уборщиц, официантов, стюардесс. К списку слов можно добавить картинки, чтобы ученикам было легче запомнить различные профессиональные атрибуты рабочих.

Преподаватель может дать студентам несколько аудиозаписей для прослушивания, а затем они могут пересказать их основные идеи или ответить на заранее поставленные вопросы. Такое упражнение поможет постепенно привыкать к иностранной речи, научиться понимать не только смысл высказывания в целом, но и каждое слово в отдельности, а также работать над интонацией.

Задания по теме «Профессии»

Для того чтобы изучить профессии на английском языке, студентам необходимо выполнить комплекс заданий. Прежде всего они должны выучить слова по заданной теме, а преподаватель обязан проконтролировать это при помощи контрольной работы или диктанта.

Затем можно попросить учеников выбрать представителя какой-либо одной профессии и подписать все атрибуты его костюма. Будет лучше, если студенты распечатают картинку с изображением и цифрами обозначат все части костюма и приспособления, а затем подробно распишут их названия.

Можно сделать рассказ о профессиях в форме состязания и присудить победителю дополнительные баллы.

Сегодня мы предлагаем вам познакомиться с темой «Профессии» на английском языке. Возможно, эта информация пригодится вам при заполнении резюме на какую-либо должность или в разговоре с другом-иностранцем, когда вы будете обсуждать свои карьерные успехи. В любом случае, материал очень интересный и полезный, итак, поговорим о работе.

Список профессий на английском языке: слова, транскрипция, перевод

В таблице ниже мы перечисляем профессии по-английски с переводом и транскрипцией. И пусть размеры этой таблицы вас не пугают!

Accountant [ə"kauntənt] Бухгалтер
Actor / Actress ["æktə] / ["æktrıs] Актер / актриса
Administrator [əd"mınıstreıtə] Администратор
Architect ["ɑ:kıtekt] Архитектор
Artist ["ɑ:tıst] Артист, художник
Assistant [ə"sıstənt] Помощник
Attorney [ə"tə:nı] Адвокат
Baby-sitter ["beıbı"sıtə] Няня
Baker ["beıkə] Пекарь, булочник
Banker ["bæŋkə] Банкир
Barber ["bɑ:bə] Парикмахер
Biologist Биолог
Bodyguard ["bɒdɪɡɑ:d] Телохранитель
Builder ["bıldə] Строитель
Businessman ["bɪznəsmən] Бизнесмен
Cameraman ["kæmrəmæn] Кинооператор
Carpenter ["kɑ:pıntə] Плотник
Cashier Кассир
Chef [ʃef] Шеф-повар, главный повар
Chemist ["kemıst] Химик
Chief [ʧi:f] Начальник
Clerk Клерк
Coach Тренер
Composer Композитор
Conductor Дирижер
Constructor Конструктор
Copywriter ["kɔpɪraɪtə] Копирайтер
Cosmonaut ["kɔzmənɔ:t] Космонавт
Dentist ["dentıst] Дантист
Designer Дизайнер, проектировщик
Director Директор
Doctor ["dɔktə] Доктор, врач
Driver ["draıvə] Водитель
Economist Экономист
Editor ["edıtə] Редактор
Electrician [ılek"trıʃən] Электрик
Engineer [,enʤı"nıə] Инженер, механик, машинист
Expert ["ekspə:t] Специалист, эксперт
Farmer ["fɑ:mə] Фермер
Film director Кинорежиссёр
Flight attendant Стюардесса, бортпроводник
Gardener ["gɑ:dnə] Садовник
Guide Гид, экскурсовод
Hairdresser ["hɜə,dresə] Парикмахер
Head Начальник
Housewife ["hauswaıf] Домохозяйка
Interpreter [ın"tə:prıtə] Переводчик
Journalist ["ʤə:nəlıst] Журналист
Judge ["ʤʌʤ] Судья
Lawyer ["lɔ:jə] Юрист, адвокат
Librarian Библиотекарь
Manager ["mænıʤə] Менеджер, заведующий
Mineworker ["maɪn̗wɜ:kə] Горнорабочий
Musician Музыкант
Nurse Медсестра, сиделка
Odd-job man [ɔdʤəubmæn] Разнорабочий
Operator ["ɔpəreıtə] Оператор, механик
Painter ["peıntə] Маляр, художник
Personal assistant ["pə:snlə"sıstənt] Личный секретарь
Philologist Филолог
Philosopher Философ
Photographer Фотограф
Physician Врач, физиотерапевт
Physicist ["fızısıst] Физик
Pilot ["paılət] Пилот, летчик
Plumber ["plʌmə] Водопроводчик, сантехник
Poet ["pəuıt] Поэт
Police officer Полицейский
Politician [,pɔlı"tıʃən] Политик
Producer Продюсер
Professor Профессор
Programmer ["prəυɡræmə] Программист
Promoter Промоутер
Psychologist Психолог
Receptionist Секретарь в приёмной
Salesman / Saleswoman ["seılzmən] / ["seılz,wumən] Продавец / продавщица
Scientist ["saıəntıst] Ученый
Secretary ["sekrətrı] Секретарь
Shop assistant [ʃɔpə"sıstənt] Продавец, продавщица
Singer ["sıŋə] Певец
Soldier ["səulʤə] Военнослужащий, солдат
Specialist ["speʃəlıst] Специалист
Sportsman ["spɔ:tsmən] Спортсмен
Surgeon ["sə:ʤən] Хирург
System administrator ["sıstıməd"mınıstreıtə] Системный администратор
Tailor ["teılə] Портной
Teacher ["ti:ʧə] Учитель, воспитатель
Trainer ["treınə] Тренер, инструктор
Travel agent ["trævl"eıʤənt] Турагент
Tutor ["tju:tə] Учитель, репетитор
Veterinarian (vet) [,vetərı"nɜərıən] Ветеринар
Waiter / Waitress ["weıtə] / ["weıtrıs] Официант / официантка
Writer ["raıtə] Писатель, автор

В этой массе специальностей вы обязательно найдете что-то, подходящее именно вам.

Лексические полезности на тему

Кроме самих названий профессий на английском языке изучающим пригодятся следующие слова и словосочетания.

Work vs Job

Оба эти слова имею перевод «работа», но их употребление в речи имеет некоторые особенности.

Work – работа в самом общем смысле, трудовая деятельность в независимости от цели. Популярные выражения с данной лексической единицей:

  • To have much work to do – иметь много дел, быть очень занятым;
  • To start work early – рано выйти на работу;
  • To be out of work – сидеть без работы, быть безработным;
  • On one"s way to/from work – по пути на работу / с работы.

Job – более конкретная работа, «наемная» трудовая деятельность, более точный аналог в русском – «служба» или «должность». В обсуждении профессий пригодятся следующие выражения:

  • To get/find one’s job – получить/найти работу;
  • To lose one’s job – быть уволенным, потерять работу;
  • To create new jobs – создавать новые рабочие места;
  • A full-time (part-time) job – полный рабочий день (частичная занятость)

Кроме work и job можно использовать и другие слова для обозначения трудовой деятельности:

  • Employment – работа по найму, занятость;

    NB! Различайте: employee – служащий, рабочий; employer – работодатель.

  • Occupation – занятие в определенной отрасли;
  • Position, post – должность (в основном в официальной речи, объявлениях).

Если разговор идет о «самостоятельной» занятости, можно сказать «self-employed» или «freelancer».

Фрилансер или наемный рабочий?

Если вы хотите узнать, чем занимается (кем работает) ваш собеседник, следует сформулировать вопрос таким образом:

  • What are you?
  • What do you do?
  • What is your occupation/profession?

Пример: What is she? – She is a designer. (Чем она занимается? – Она дизайнер.)

Для обозначения заработной платы в английском языке существует несколько терминов:

Для описания работы (профессии) по-английски можно использовать следующие определения:

  • Respectable – заслуживающий уважения;
  • Well-paid – хорошо оплачиваемый;
  • Poorly-paid – плохо оплачиваемый;
  • Boring/dull – скучный;
  • Favorite – любимый;
  • Interesting – интересный;
  • Fascinating – увлекательный;
  • To one’s liking – по душе;
  • Responsible – ответственный;
  • Rewarding – полезный, достойный награды;
  • Important – важный.


Тематическое «лексическое облако»

Все эти полезности также помогут при составлении рассказа на тему «Моя будущая профессия» на английском языке. А в качестве небольшой подсказки-вдохновения приведем собственный пример мини-сочинения.

I’d like to tell you some words about my future profession. I have entered the Pedagogical University because I wish to be a teacher of English. I believe this job to be very responsible but interesting at the same time. Frankly speaking, it isn’t well-paid, but rewarding. Isn’t it pleasant to see your children having acquired all the knowledge given by you? So I think. I suppose I will be able to start work just after my graduation or even earlier. It is possible to get a part-time job, being in the fourth year. As Confucius has said, if one finds an occupation to his liking, he hasn’t to work any moment ever. And I will do all my best to get such a job.

Мне бы хотелось немного рассказать о своей будущей профессии. Я поступила в Педагогический Университет, потому что я мечтаю стать учителем английского языка. Я верю, что эта профессия очень ответственная, но и в то же время интересная. Откровенно говоря, она плохо оплачиваемая, но стоящая. Разве не приятно, видеть, что дети усвоили все знания, данные тобой. И я с этим согласна. Я полагаю, что смогу начать работу сразу после выпуска или даже раньше. Возможно выйти на день с частичной занятостью, учась на четвертом курсе. Как сказал Конфуций, если кто-то найдет работу по душе, ему больше не придется работать ни единой минуты. И я буду стараться изо всех сил, чтобы найти такую должность.


And what job is perfect for you?

Профессии на английском для детей

Для знакомства детей с английскими названиями профессий рекомендуется использовать:

  • тематические карточки;
  • веселые песенки;
  • раскраски с изображением людей в профессиональной форме;
  • видео или мультики соответствующей тематики.

learnenglishkids.britishcouncil.org/en/word-games/paint-the-words/jobs — интересная flash-игра для детей («рисовалка» на тему профессий)

www.vaview.org/k5/play-it/career-town/main.cfm — оригинальная flash-игра “Career Town” (Город профессий)

Для проверки материала можно использовать не просто упражнения, а, например, ИЗО-диктанты (учитель называет профессию на английском, а ребенок рисует атрибутику данной деятельности), кроссворды с картинками, своеобразные интервью и прочие интересные творческие задания.

Надеемся, данный материал оказался для вас полезным. И пусть беседа о профессиях из ваших уст течет плавно и размеренно!

Видео-словарь на тему «Профессии»: