Cómo numerar signos de transcripción en inglés. Sonidos en inglés y su pronunciación.

19.08.2019 Niño

2.827 visualizaciones

Como la conocemos, sonidos ingleses, y solo hay 44 y las letras inglesas, de las cuales hay 26, no son lo mismo. Si en el alfabeto ruso el nombre de una letra y el sonido correspondiente son aproximadamente similares, entonces en idioma en Inglés Las letras suelen producir sonidos completamente diferentes. Por lo tanto, si decides aprender inglés, tendrás que aprender no un idioma, sino dos: escrito y hablado. Cada uno de ellos tiene su propio alfabeto.

Vale la pena pensar: ¿tal vez sea mejor dominar otros dos idiomas?

Hablamos del alfabeto escrito en el artículo y el alfabeto oral se presenta en la tabla. API(Alfabeto fonético internacional) - Alfabeto fonético internacional.

Sonidos ingleses en la mesa.

Estas tablas pueden verse diferentes; por ejemplo, esta es una de las vistas:



En la parte superior están las vocales cortas del inglés, debajo de ellas están las vocales largas, luego están los diptongos y en la parte inferior están las consonantes, que se dividen en sordas y sonoras.
¿Qué dificultades nos esperan para dominar los sonidos del inglés? En primer lugar, se trata de una representación diferente de los sonidos mediante letras. Tomemos por ejemplo la palabra elefante [ˈelifənt] Contiene la primera "mi" pronunciado como en la palabra huevo [ˈeg], el segundo - como en águila [ˈiːgəl].


En una palabra tos[ˈkɔf] el último sonido se pronuncia como "F", también en la palabra reír, sin embargo en la palabra rama[ˈbæʊ] es un sonido completamente diferente al final, aunque son muy similares en ortografía.
Mujer[ˈwʊmən] en singular; sin embargo, en plural, ya está mujer[ˈwɪmən], como en la palabra tinta
En una palabra Estación sonido [ˈsteɪʃən] ʃ representado por dos letras "tí"
En una palabra azúcar[ˈʃʊgər] mismo sonido ʃ representado por la letra "s"

El sonido de una costura - Schwa

Hay un sonido vocálico complicado en el idioma inglés que es el sonido vocálico más común y también muy importante. Se llama schwa(costura) - ə. Este es un sonido de vocal átona que se puede encontrar en casi todas las palabras de más de una sílaba de longitud. Es una vocal neutra muy corta cuya pronunciación exacta depende de las consonantes circundantes.
Por ejemplo en la palabra computadora- dos schwa- Primero y último.

Shva También se usa para formas débiles de palabras como: un, un, el, algunos, y, pero, de, de, para, en, ellos, nosotros, que, como, que, allí, soy, son, era, tiene, tiene, tenía, hace, puede, debe(estas palabras tienen tanto una forma fuerte como una débil).
Por ejemplo en la frase: Hubo una llamada para ti sólo una palabra llamar no tiene sonido costura, escuchamos esta palabra claramente. Y todas las formas débiles son una serie. costura sonidos:

Es precisamente el hecho de que la forma débil de las palabras esté representada por el sonido. costura, hace que sea muy difícil entender el inglés hablado.

Sonidos en inglés al combinar palabras.

La siguiente dificultad surge de la fusión de palabras. Escuche la grabación de Jane Lawson de ella pronunciando las frases de la Tabla 1, primero por separado y luego juntas.

Al combinar palabras, a veces el último sonido de la palabra anterior se fusiona con la primera sílaba de la siguiente, por ejemplo 'un huevo' (wuneg) Y 'cinco huevos' (fivegz), que se escuchen palabras completamente nuevas e inexistentes 'negar' o 'vegz'. Cuadro No. 1

Las letras rojas en esta tabla representan sonidos adicionales que no están escritos y que se deben pronunciar para que el habla sea rápida y fluida. Si intentas decirlo rápido 'dos huevos' sin sonido extra w, 'tres huevos' sin sonido extra y, o 'cuatro huevos' sin sonido extra r, te darás cuenta de que es difícil de hacer. Este es un tema completo en pronunciación en inglés llamado Vinculación de palabras.

El siguiente poema cómico te ayudará a comprender el fenómeno de la fusión de palabras. Vinculación de palabras. Este quintilla cómica(limerick), escrito por Edward Lear, un famoso escritor inglés.

Hay 5 versos, el primero rima con el segundo y el quinto, y el tercero con el cuarto. Los Limericks son una buena forma de aprender los sonidos naturales del inglés. Escuche a Jane Lawson leer este poema. Lo lee varias veces, con y sin combinar palabras, trabajando por separado en la combinación de dos palabras resaltadas en la tabla número 2 en amarillo:



Cuadro No. 2

Todas las sílabas acentuadas están resaltadas en negrita azul. Las sílabas restantes no están acentuadas; en otras palabras, las pronunciamos más rápido y en voz más baja. Intenta decirlo tú mismo varias veces hasta que consigas el ritmo correcto.

Los Limericks también son muy Buen camino Comprenda el fenómeno de la fusión de palabras, porque la fusión se produce por sí sola si las pronuncia en el ritmo correcto. Si pronuncias cada palabra por separado, no sonará tan natural.

Regla para fusionar palabras: Cuando una palabra termina en consonante y la siguiente comienza con vocal, las palabras se fusionan.

En la tabla No. 2 esto está marcado con flechas rojas. Los lugares donde ocurren dos sonidos de consonantes de la palabra anterior y siguiente están resaltados en amarillo. Si estas dos consonantes usan la misma posición de los labios cuando se pronuncian, las combinamos en un solo sonido; de lo contrario, será difícil pronunciarlas.

Sonido de enlace R

La siguiente característica de fusionar palabras es el uso de sonido adicional. R. Si pronunciamos palabras por separado, no utilizamos sonido adicional. R entre ellos. Sin embargo, si los pronunciamos juntos, los usamos, ya que esto hace que la pronunciación sea más suave y rápida.

Escuchemos otra grabación de audio de Jane Lawson, en la que explica este fenómeno utilizando ejemplos de la tabla No. 3.

¡Hola lector! 🙂 Hoy volvemos a preparar todo un entrenamiento para que aprendas la pronunciación de los sonidos en inglés. En esta serie de artículos (este ya es el tercero consecutivo) analizaremos las complejidades del sistema fonético inglés y encontraremos diferencias en los sonidos ingleses de nuestros rusos.

Hoy veremos análogos. sonido /o/ en inglés. O mejor dicho, no son exactamente análogos, pero nuestro oído fonémico nos juega una broma cruel, y nosotros:

  1. reemplace los tres sonidos en inglés con /o/ ruso,
  2. No vemos la diferencia entre estos 3 sonidos y, por tanto, cambiamos el significado de algunas palabras.

Practicaremos los sonidos del idioma inglés como antes: usando vídeos educativos, un conjunto especial de palabras, ejercicios, trabalenguas y canciones con pronunciación estándar. ¡Vamos!

Atención: El artículo utiliza la versión británica de pronunciación. A continuación indicaré exactamente qué diferencias tienen los estadounidenses.

Pronunciación del sonido /ɜː/ – vocales largas en inglés

Pronunciado en palabras niña, enfermera, aprender, etc. El sonido es muy complejo: algo entre nuestra /o/ y /e/(indicado en la carta comermi d) Y mi (mmi k) respectivamente), sin ser ni lo uno ni lo otro.

Yo diría que debes tomar la posición de tus labios como en /e/, mantener tu boca en esa posición, pero intenta pronunciar /o/. Me recuerda mi en una palabra GRAMOmi aquellos. El sonido es largo.

El dorso de la lengua es plano, la parte media de la lengua está ligeramente elevada, más alta que la parte delantera y trasera de la lengua. La punta de la lengua se encuentra en los dientes inferiores. Los bordes de la lengua no tocan los dientes superiores. La distancia entre los dientes superiores e inferiores es bastante estrecha. Los labios están tensos y estirados, dejando al descubierto ligeramente los dientes.

Errores en la pronunciación de palabras inglesas en ruso.

¿Cuáles son los principales errores de los hablantes de ruso?

1. Reemplazo completo de /e/ al ruso en palabras como perla(El ruso obsoleto se pronuncia así perla), eran y etc.

Consejo: debes darle al sonido / ɜː / un toque del sonido ruso / o /. La posición de los labios es la misma que para /e/, pero pronunciamos /o/.

2. Reemplazo completo con el sonido ruso / o /, denotado por la letra ё por escrito, en palabras como, peor, señor etc.

Consejo: Dale al sonido inglés un toque de /e/ ruso. Los labios deben estar estirados, los dientes deben estar más juntos y la lengua debe estar plana.

Y en consecuencia, no redondees tus labios, en cuanto al ruso /o/. Se recomienda pronunciar /ɜː/ con casi la misma posición de los labios extendidos que para el fonema /i:/ => ver /si:/ – señor /sɜː/, fee /fi:/ – fir /fɜ:/, calor / hola:t / – duele /hɜːt/.

Una posición de labios estirados es especialmente necesaria al pronunciar / ɜː / después de / w / => we /wi:/ – world /wɜːd/, we /wi:/ – work /wɜːk/, we /wi:/ – worm /wɜːm/. .

3. También tenga en cuenta que no es necesario suavizar la consonante antes de esta vocal (hablaremos de esto). En palabras como niña, primero, pájaro y otras consonantes serán difíciles.

Consejo: No levante la parte media posterior de la lengua hacia el paladar duro al pronunciar una consonante. Primero pronuncia la consonante dura y luego comienza a pronunciar la vocal.

Ejemplos de sonidos vocales en inglés

¿Entiendo? Pasemos ahora a establecer la pronunciación correcta de las palabras en inglés. Ajustamos el aparato del habla a la posición deseada y comenzamos a entrenar:

primero /ˈFɜːst/

remover /stɜːr/

abeto /ˈFɜːr/

¡Excelente! Y ahora les hablaré de la diferencia de pronunciación que hace un estadounidense (no lo dije antes para no confundir). La transcripción americana se ve así:

En la pronunciación británica, sólo podemos escuchar el armónico /r/ en la unión de palabras, cuando la siguiente palabra comienza con una vocal: si r un lec /sɜː lɪk/.

Nos ayudarán a consolidar el resultado. Trabalenguas en inglés para sonidos vocálicos:

  • GRAMO mi rman l ea corredores l ea RNG mi hombre w oh rds, T tu irlandés l ea corredores l ea rnT tu irlandés w oh rds.
  • Un ea rl dio P ea rl a f tu r y ac ir celda de p ea rls para h ejem th ir ty–f ir stb ir jueves.
  • La F ir stsk ir t es d ir nivel que el th ir d sh ir t, la f ir st sh ir t es d ir nivel que el th ir dsk ir t.

Finalmente, busquemos este sonido inglés en una canción famosa para que quede grabado en la memoria auditiva. Dado que tomamos como base la pronunciación británica, el ejemplo será exclusivamente británico: The Beatles "Girl"


De 0:18 a 0:30

Sonido /ɒ/ – pronunciación de vocales cortas en inglés

“A invertida en transcripción en inglés"se pronuncia en palabras muñeca, caliente, que. El inglés suena parecido al ruso. /o/ bajo estrés(como en la palabra PAGoh calle) Pero:

  • nuestros labios son más redondeados (y sobresalen hacia adelante),
  • Para nuestro sonido, el idioma se eleva más, por lo tanto, el sonido ruso es menos abierto.
  • Nuestro sonido es más largo.

Cómo funciona el aparato del habla: la articulación es muy parecida al sonido /a:/, como en la palabra parte(). Pero la raíz de la lengua se retrae hacia atrás y hacia abajo incluso más que con /a:/, y no está tensa. La punta de la lengua se aleja más de los dientes inferiores que con /a:/ y se baja. La distancia entre las mandíbulas es grande. Los labios están ligeramente redondeados, la protuberancia labial está completamente ausente. El sonido es corto.

Consejo: Dado que los sonidos en inglés /a:/ y /ɒ/ son algo similares, puedes intentar esto: empieza a decir la palabra parte /pa:t/(escuche la pronunciación británica), pero mueva la raíz de la lengua hacia atrás tanto como sea posible, NO redondee demasiado los labios y haga el sonido corto; obtendrá la pronunciación correcta de la palabra. olla /pɒt/(escuche la versión británica).

Para evitar reemplazar accidentalmente el sonido con /o/ ruso, abra más la boca, baje y mueva la lengua hacia abajo. Redondeando tus labios no sobresalgas ellos adelante y acortar sonido.

Pasemos a la práctica. Pongamos la pronunciación correcta del idioma inglés usando un conjunto de palabras:

Una vez más llamo la atención sobre las diferencias en la pronunciación estadounidense. En AmE prácticamente no existe la “o corta”, y las palabras anteriores se pronuncian con el sonido / a: / (hablamos de ello arriba) – no /nɑːt/.


Mirar de 2:01 a 3:22

Reforzamos la pronunciación con trabalenguas en inglés para practicar sonidos:

  • R oh b oh a menudo dr oh pd su w a filete en sh oh PD: T oh metro oh a menudo dr oh pd su w a llet en st oh PD.
  • D oh lly w a nts a w a tch n oh velos oh norte televisión, P oh lly w a nts a w a tch h oh errores oh n televisión.
  • kn oh tt y sh oh ttf oh Debería haber un duelo. kn oh tt w a s sh oh t y sh oh tt w a s n oh t. Es a Es mejor ser Sh oh tt que Kn oh tt.

En conclusión línea de una canción. Por cierto, encontrar un ejemplo no fue tan fácil... Este sonido es corto y quería que se escuchara en la canción. Pero los cantantes tienen derecho a alargar incluso los sonidos cortos :) Por eso, tomamos como ejemplo la canción bastante rápida y rítmica “13 Little Dolls” de la intérprete británica Sophie Ellis-Bextor.

Lucha duro contra ellos y luego mantenlos a salvo.
Esos 13 pequeños doh lls
Uno para cada estado de ánimooh f el día
Esos 13 pequeños doh lls
croh ss tu corazón y trata de dormir
Déjalos afuera para jugar
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 pequeña doh lls


De 1:00 a 1:18

Sonido /ɔː/ – pronunciación de sonidos vocálicos en inglés

El sonido /ɔː/ se pronuncia en palabras. caballo, pared, ley y etc.

La articulación del sonido es similar a la anterior / ɒ / (la lengua se mueve hacia atrás y hacia abajo), PERO la parte posterior de la lengua se eleva a la mitad de la distancia (y en el sonido anterior la raíz de la lengua está relajada), por lo que en Con este sonido se siente cómo se “cierra” el agujero en la garganta. Los labios se presionan formando un pequeño agujero, como si estuvieras planeando besar a alguien. El sonido es largo.

Es decir, en esencia pronunciamos un sonido muy, muy profundo /o/, pero la posición de los labios es la misma que para el sonido /u/.


Comprender la diferencia entre estos sonidos también es importante porque reemplazar un sonido puede cambiar el significado de una palabra:

gallo /kɒk/ (gallo) – corcho /kɔːk/ (corteza, corcho de vino)

pot /pɒt/ (pot) – puerto /pɔːt/ (puerto)

wad /wɒd/ (un paquete de algo – billetes, chicle) – ward /wɔːd/ (sala de hospital)

Pronunciación correcta de palabras en inglés.

Espero que hayas podido captar la articulación de este sonido. Pasemos al entrenamiento en palabras:

tienda /stɔːr/

orilla /ʃɔːr/

piso /flɔːr/

tiza /tʃɔːk/

cuarto /fɔːθ/

pensamiento /θɔːt/

trajo /brɔːt/

Tenga en cuenta que aquí también hay una diferencia con la pronunciación británica. En palabras como bola, pequeña, baja Los estadounidenses pronuncian el sonido /a:/ nuevamente, y en palabras como caballo /hɔːrs/ y norte /nɔːrθ/– Se pronuncia /r/. Aprenda más sobre la pronunciación americana en el vídeo.

Pasemos ahora a los trabalenguas:

  • A ll P au yo soy d au los luchadores eran b oh rn en C oh rk, A LLW a es d au los luchadores eran b oh rn en yo rk.
  • F UNED r expl oh rers expl oh re f oh rty w a terf a lls, F oh rty exp. oh rers expl oh re f UNED rw a terf a lls.
  • D oh ra's d au luchador es t a más que N oh ra's d au luchador, norte oh ra's d au luchador es sh oh más que D oh ra's d au luchador.

Como ejemplo musical, propongo tomar el grupo británico Pink Floyd y la canción "Another Brick In The Wall" (o más bien, una palabra de ella). muro).


De 3:05 a 3:25

¡Nosotros no decimos adiós!

Hay 44 (!!!) sonidos en el idioma inglés. Ya hemos examinado 10. En el próximo artículo de esta sección nos centraremos en las consonantes. Aún no hemos decidido cuáles, así que cuéntanos en los comentarios :)