¿Qué letras representan los sonidos de las vocales en la escritura? Resumen de una lección de idioma ruso sobre el tema: "Pronunciación de un sonido vocal átono en una palabra y designación de una letra por escrito"

03.07.2019 Niño

El sonido es la unidad mínima e indivisible del habla sonora. Una letra es un signo gráfico para indicar un sonido en una letra, es decir, un dibujo. Los sonidos se pronuncian y se escuchan, las letras se escriben y se perciben con la vista.

A diferencia de otras unidades lingüísticas (morfemas, palabras, frases, oraciones), el sonido en sí no tiene significado. La función de los sonidos se reduce a la formación y diferenciación de morfemas y palabras (mal - mole - jabón).

La función semántica distintiva del sonido se manifiesta en el hecho de que puede servir para distinguir palabras (volumen y casa).

Si consideramos una palabra desde el punto de vista de aquellas relaciones cuantitativas que se establecen entre letras y sonidos, entonces se pueden identificar las siguientes relaciones posibles:

1. Una letra puede representar un sonido: shov [shof]; esta relación ocurre cuando una vocal viene después de una consonante que no tiene par en dureza/suavidad y la letra vocálica denota sólo la calidad del sonido vocálico: por ejemplo, la letra o en la palabra stol [mesa] no puede ser una ilustración de esta inequívoca relación, ya que en este caso denota no solo el sonido [o], sino también la dureza de la consonante [t].

2. Una letra puede representar dos sonidos: yama [y’ama] (letras i, yu, e, ё al principio de una palabra, después de vocales y separadores).

3. Una letra puede no tener un significado sonoro: local [m’esny’] (consonante impronunciable), mouse [mouse] (signo suave en la función gramatical después de consonantes no apareadas en dureza/suavidad).

4. Una letra puede denotar una característica sonora: caballo [kon’], casa de baños [ban’ka] (un signo suave que tiene la función de indicar la suavidad de una consonante emparejada al final y en medio de una palabra).

5. Una letra puede denotar un sonido y el signo de otro sonido: arrugado [m’al] (la letra i denota el sonido [a] y la suavidad de la consonante [m’]).

6. Dos letras pueden significar un sonido: lava [moitsya], corre [n’os’a].

Puede parecer que tres letras también pueden denotar un sonido: lavar [mytsa], pero no es así: el sonido [ts] está indicado por las letras t y s, y ь realiza una función gramatical: indica la forma del infinitivo.

La sección de lingüística que estudia las letras se llama GRÁFICOS.

Los gráficos son un conjunto de signos utilizados en un sistema de escritura determinado junto con reglas que establecen la correspondencia entre signos (grafemas) y sonidos (fonemas).

La gráfica se define como la ciencia que estudia la designación del habla hablada por escrito.

Los gráficos rusos tienen características específicas relacionadas con la designación de consonantes suaves en la escritura, la designación del sonido [th"] y el uso de signos gráficos. Los gráficos establecen las reglas de escritura para todas las palabras, determinan cómo se transmiten las unidades lingüísticas en todas las palabras. y partes de palabras (a diferencia de las reglas de ortografía, que establecen la ortografía de clases específicas de palabras y sus partes).

SONIDOS Y LETRAS. SÍLABA. ESTRÉS

LECCIONES 14 – 15 LOS SONIDOS Y SU PAPEL EN EL HABLA. DESIGNACIÓN DE SONIDOS EN UNA ESCRITURA

Lee el poema.

La vida sería terriblemente aburrida.

Si la vida estuviera en silencio.

Qué maravilloso es escuchar el sonido:

¡El sonido de la lluvia y los latidos del corazón!..

El rugido de los elefantes y el zumbido de las moscas,

Pisotear, silbar, mugir, relinchar.

Grabé estos sonidos al amanecer en Zvukar.

Un mundo sin sonidos sería triste.

¡Gris, aburrido y “de mal gusto”!

Andrei Usachev

– ¿De qué sonidos se habla en el poema? ¿Se les puede llamar sonidos del habla?

Léelo. ¿Por qué es tan importante aclarar de qué sonidos se forman las palabras?

Todo lo que nos rodea está hecho de algo: una casa está hecha de ladrillo, una mesa está hecha de madera, un cuaderno está hecho de papel... ¿De qué material están hechas las palabras?

Responderás - de los sonidos. Y tendrás razón, pero no exacta. Las palabras no se componen de ningún sonido, sino de sonidos del habla. Los pronunciamos y escuchamos.

Lee y completa las oraciones.

Las palabras de nuestro discurso se componen de sonidos. En la escritura, los sonidos se designan por lo que oímos y pronunciamos, y… por lo que vemos y escribimos.

Mira las imágenes y nombra los objetos.


- Repetir cada palabra. Nombra los sonidos de las palabras en orden.

- Escribe las palabras. Nombra las letras que representan los sonidos de estas palabras.

BUEN CONSEJO

Para escribir una palabra tal como suena, los corchetes vienen al rescate. Los corchetes son como una casa para los sonidos. Por ejemplo: [a], [b], [casa], [dama].

Lee las frases compuestas por Dunno. Explícale sus errores.

1. El cuervo se posó sobre la savia del árbol. 2. La rama zumbó y voló sobre el césped. 3. Roth arqueó la espalda y levantó la cola como una pipa. 4. Las cabras florecían exuberantemente en el jardín. 5. El trabajo alimenta, pero el muñón se echa a perder. 6. Un bigote es bueno, pero dos es mejor.

– ¿Por qué crees que estas propuestas resultaron divertidas y absurdas? Corrígelas y anótalas.

¿Qué papel juegan los sonidos y las letras en una palabra? Agregar.

Si reemplazamos al menos un sonido, una letra en una palabra o cambiamos su orden, entonces...

Lee los trabalenguas.

1. El pájaro carpintero estaba cincelando el roble, cincelándolo, sí...

no lo terminé. 2. Los tejedores tejieron telas para el vestido de Tanya. 3. Hay pasto en el jardín, hay leña sobre el pasto. 4. El erizo tiene un erizo, la serpiente tiene una serpiente. Las serpientes no viven donde viven los erizos.

– ¿Por qué crees que hay tantas palabras con sonidos repetidos en los trabalenguas?

– Aprende un trabalenguas (opcional) y aprende a pronunciarlo de forma rápida y clara.

Nómbrelo en una palabra.

1. Edificación, construcción para vivienda. 2. Pez de río bigotudo. 3. Un libro entre muchos. 4. Una bola de nieve salió de la nieve para hacer un muñeco de nieve.

- Escribe las palabras. Construya los patrones de sonido de estas palabras.

¿Qué conclusión sacarás?

Adivina un acertijo.

El río fluye, estamos mintiendo.

Hielo en el río: estamos corriendo.

81 Lea un extracto de un cuento de hadas.

Iván cayó sobre el patín sobre su cuello,

Abrazado y besado.

“¡Oh, problema, caballo! - dicho. –

El rey ordena conseguir

pájaro de fuego

A la sala del estado."

Petr Ershov

¿Qué cuento de hadas leíste? De qué tipo de patines se habla en este cuento de hadas y en el acertijo ex. 80?

Léelo.

A la gente le encantaba decorar sus chozas con patines.

El maestro los cortó de tablas. Hizo hermosos patrones. Bajo los rayos del sol, las patines del techo brillan doradas.

- Escríbelo. En la primera oración, subraya las letras que denotan sonidos de consonantes suaves, en la segunda, consonantes duras, en la tercera, letras que denotan sonidos de vocales. Comprueba lo que escribiste en el libro de texto.

Léelo.

La cabeza del caballito de mar es exactamente igual a la del caballo jorobado de los cuentos de hadas. Su cuerpo se parece a un caballo de ajedrez. Está cubierto de escudos anchos y la cola tiene anillos.

Según Gennady Snégirev

– ¿Qué patines conoces ahora y puedes contarnos? hermana menor o hermano?

Invente una afirmación sobre diferentes patines. Escríbelo. Subraya las palabras que tienen menos sonidos que letras.

Léelo.

Los patines de metal aparecieron hace casi trescientos años. Fueron llamados caminantes. Sus curvas solían estar decoradas con la imagen de la cabeza de un caballo. De ahí el nombre: patines.

– Inventar preguntas para el texto. Anotar las preguntas y respuestas.

1. ¿Cuándo...? 2. ¿Cómo...? 3. ¿Por qué...?


(Aún no hay calificaciones)

Artículos Relacionados:

  1. SONIDOS Y LETRAS. SÍLABA. Estrés LECCIÓN 27 SONIDOS VÓCALES. DESIGNARLOS POR ESCRITO 144 Di los sonidos. ¿Qué sonido es “extra”? [a] [y] [b] [i] [s] [e] [o] - ¿Cómo se llaman los demás sonidos? ¿Qué sabes ya sobre los sonidos vocálicos? ¿Cuántos hay en ruso? ¡Recordar! Hay seis sonidos vocálicos en el idioma ruso. Señalarlos por escrito […]...
  2. II SEMESTRE LECCIÓN 35 Tema. Sonidos consonantes. Designándolos por escrito con letras. Mejorar las habilidades de escritura gráfica Objetivo: generalizar el conocimiento de los estudiantes sobre los sonidos de las consonantes y su designación por escrito; mejorar las habilidades de escritura gráfica; desarrollar el discurso coherente de los estudiantes; enriquecer el vocabulario; Cultivar una cultura de formatear el trabajo escrito. Tipo de lección: lección combinada. PROGRESO DE LA LECCIÓN I. Organizar el tiempo II. Mensaje […]...
  3. LECCIÓN No. 5 Tema. El concepto de fonética. Fonación. Vocales y consonantes Propósito: dar una idea general de la formación de los sonidos del habla; familiarizar a los estudiantes con las diferencias en la formación de vocales y consonantes; dar el concepto de fonética, escritura sonora; Cultivar el interés por las palabras y la literatura. Resultados esperados: los estudiantes saben cómo se forman los sonidos del habla; saber sobre la división de los sonidos […]...
  4. Idioma ruso – Fonética del idioma ruso. Artes graficas. Ortopedia Sonidos del lenguaje Los sonidos del lenguaje se dividen en vocales (,) y consonantes. Los sonidos consonantes son duros y suaves, sonoros y sordos. Las consonantes duras y suaves forman pares. no tengo un par sonidos suaves, Y sonidos duros, . Consonantes sonoras: Consonantes sordas: […]...
  5. Lección 25 Sonidos [g], [g’] Aprendemos a pronunciar correctamente palabras con sonidos consonantes [g], [g’] 178. Escuche cómo el profesor pronuncia el sonido [g] en un trabalenguas. Di un trabalenguas. La tormenta sigue siendo atronadora. ¿Qué sonido se debe emitir en lugar de la letra g? 179. Leer. Traduce las palabras al ucraniano y pronúncialas. ¿Es diferente la pronunciación del sonido designado por la letra g en […]...
  6. LECCIÓN No. 65 Tema. Pronombres relativos, negativos e indefinidos. Desarrollo del habla. Una cultura del habla. “No hay flores feas” Propósito: consolidar los conocimientos de los estudiantes sobre el tema en estudio, practicar destrezas y destrezas; trabajar en el desarrollo y la cultura del habla. Equipo: libro de texto, textos educativos, tarjetas con tareas individuales. PROGRESO DE LA LECCIÓN I. ANUNCIO DEL TEMA Y OBJETIVOS DE LA LECCIÓN II. CONOCIMIENTOS ANTECEDENTES ACTUALIZADOS DE LOS ESTUDIANTES […]...
  7. LECCIÓN No. 62 Tema. Pronombres posesivos. Pronombres determinativos. Una cultura del habla. Desarrollo del habla. “Perseguido por los rayos primaverales…” Propósito: dar a los estudiantes una idea de los pronombres posesivos y relativos, desarrollar habilidades para encontrar pronombres posesivos y relativos en el habla oral y escrita; trabajar en el desarrollo y la cultura del habla de los estudiantes. Equipo: libro de texto, textos educativos, diccionario explicativo. PROGRESO DE LA LECCIÓN I. ANUNCIO DEL TEMA Y […]...
  8. FONÉTICA. ORTOFOPIA. GRÁFICOS. ORTOGRAFÍA Sonidos del habla Los oradores, acurrucados entre sí, estamos rodeados de sonidos de canto. Estos sonidos se llaman Sonidos del habla. Los sonidos del habla se diferencian de otros sonidos de la naturaleza antes de que los humanos los creen y sirvan como olor para reconocer diferentes palabras y sus formas. Así, las palabras Bak, Bik, Buk emiten sonidos (Bak – cerrado metaleva [...]
  9. 7. REPETIR PALABRA APRENDIDA EN SEGUNDA CLASE Cuéntanos sobre diferentes grupos de palabras según el diagrama. Dar ejemplos. 10 Lee y adivina el poema acertijo. Indique la apelación en la primera oración. Tú, amigo mío, no lo ves, pero lo escuchas perfectamente. Se oye un ruido de pies en el pasillo, lo que significa que me están llamando a clase... 2. ¿Qué ortografía está subrayada? Dime la regla. 3. Pronto sonará la última campana en este […]...
  10. 6. NOMBRES PROPIOS DE LAS PALABRAS 20 1. Leer el texto. Responde a las preguntas. Aquí viven todos los que actúan en el circo. Este es un ganso erudito. Y esta es una cabra entrenada Bodai. Y este es el oso Kosolapych. Este es nuestro director Kuzma Ivanovich. Y junto a ella está la domadora de leones y tigres, la tía Knutikova. Según E. Chepovetsky - Qué palabras del texto se escriben con mayúscula […]...
  11. LECCIÓN DE PALABRAS 82 PALABRAS QUE AYUDAN A VINCULAR PALABRAS EN UNA ORACIÓN 420 Lee y adivina las adivinanzas. 1. Se acostó al otro lado del río y lo ayudó a correr. 2. Hay un trozo de pan colgado encima de la cabaña de la abuela. – Comprobar la composición sonora de las palabras adivinadas utilizando los diagramas. Lee los acertijos nuevamente sin las palabras resaltadas. ¿Son claras las oraciones sin ellos? ¿Cuál es el propósito de las palabras resaltadas en estas oraciones? […]...
  12. 5. ORACIÓN CON DIRECCIÓN 17 1. Lee el texto. Nombra aquellos a los que se dirige el texto. - Mitia, te sentarás en el segundo escritorio... Desde el último escritorio no puedes ver bien, y yo tampoco puedo verte muy bien... Katya, muévete a donde está Mitia. ¡Eres el más alto de nuestra clase! Sveta, hoy estás de servicio. […]...
  13. REPETIR LA VICTORIA Qué sabemos sobre sonidos y letras 113 1. Añadir al discurso. 1. Sonidos vocales: [a], [o], [u], [i],…. 2. Los sonidos vocales representan letras: a, o, y, i, i, y, i, є…. 3. La palabra tiene tantos almacenes, cuantos... . 4. Sonidos vocales de Dzvinki: [b], [g], [g], [d] [d’],…. 5. […]...
  14. Meta: repetir el material sobre sonidos fónicos; fortalecer las habilidades de escritura bajo dictado, copiando de un texto escrito; desarrollar la comunicación; amplía tu vocabulario; rezuma paciencia, diligencia y amor por el idioma ucraniano. Jefe de la lección I. PUNTO ORGANIZATIVO II. CONOCIMIENTOS ACTUALIZADOS 1. Presentación de los apuntes de la lección 2. Juegos básicos 1) Juego “Reemplazar la letra para formar una palabra”. Z o […]...
  15. LECCIONES DE PALABRAS 64 – 66 PALABRAS PARA OBJETOS 327 Leer. ¿Crees que una palabra y un objeto son lo mismo o no? A todo se le da un nombre, tanto a la bestia como al objeto. ¡Hay muchas cosas alrededor, pero no hay ninguna sin nombre! Alexander Shibaev - ¿Qué conclusión sobre las palabras y los objetos te ayudó a sacar el poema? 328 Mira las fotos, […]...
  16. Lección 37. PALABRAS CON SIGNIFICADO DIRECTO Y FIGURABLE Aprendamos palabras con significado directo y figurado 220. Leer el poema. ¿De qué se trata? Me levanté temprano por la mañana, hice la cama y me enjuagué la cara bajo el grifo. Ayudaré a mi madre. Calentaré las chuletas, las gachas y herviré el agua. Y no comeré dulces, no quiero enojar a mi madre. Y cuando ella despierta [...]
  17. FONÉTICA. ORTOFOPIA. GRÁFICOS. ORTOGRAFÍA Sonidos del habla Creación de sonidos Los sonidos del habla son creados por personas. Por lo cual en su cuerpo existe un aparato vocal, que incluye piernas, cavidad bucal, lengua, paladar, dientes, labios, cavidad nasal, laringe y cuerdas vocales. Una serie de sonidos naturales: voz y ruido. La voz comienza a vibrar cuando, bajo la presión del viento visible, las cuerdas vocales, que están […]...
  18. Lección 84 Tema. Sonidos vocales. Identificados por sus letras en la carta. Identificación de sonidos vocales con las letras i, yu, є, ї (al principio). Transferir palabras de las letras yo. Vimova y ortografía a la izquierda, horizonte, círculo visible Meta: comprender el método para crear sonidos vocales y marcarlos por escrito con las letras i, yu, е, ї; formular el número de almacenes para […]...
  19. Fonética Sonidos de voz Sonidos de voz: , . Según el método de creación, se dividen en sonidos de gran altura (,), media altura (,) y baja altura; primera fila (,) y última fila (,); voces labializadas (las que participan activamente de lo creado […]...
  20. Lección 23. ORACIONES CON MIEMBROS HOMOGÉNEOS (CONTINUACIÓN) Profundizando en nuestro conocimiento sobre los miembros homogéneos de la oración 139. Leer el refrán y proverbio. Explique su significado. 1. Llegará el otoño y lo pedirá todo. 2. La lluvia de otoño se siembra finamente, pero dura mucho tiempo. Indique miembros homogéneos en las declaraciones. ¿Con qué palabras están conectados? ¿Qué signos de puntuación contiene cada oración? Miembros homogéneos de la oración […]...

Fonética – Rama de la lingüística que estudia la estructura sonora de una lengua.

La ortopedia es la ciencia de las normas de pronunciación.

Los gráficos son una rama de la lingüística que estudia los principios de reflejar el habla hablada por escrito, así como estos principios mismos.

La ortografía es una rama de la lingüística que estudia el sistema de reglas para la ortografía de morfemas en palabras de diferentes partes del discurso, no reguladas por las reglas de la gráfica, así como las reglas ortográficas mismas.

sonido y letra

El sonido es la unidad mínima e indivisible del habla sonora. Una letra es un signo gráfico para indicar un sonido en una letra, es decir, un dibujo. Los sonidos se pronuncian y se escuchan, las letras se escriben y se perciben con la vista. Hay sonidos en cualquier idioma, independientemente de si está escrito o no; el habla hablada es primordial en relación con el habla escrita en letras; en las lenguas fonográficas, las letras reflejan el habla hablada (a diferencia de las lenguas con escritura jeroglífica, donde se reflejan significados, más que sonidos).

A diferencia de otras unidades lingüísticas (morfemas, palabras, frases, oraciones), el sonido en sí no importa. La función de los sonidos se reduce a formación y diferenciación morfemas y palabras ( pequeño - digamos - jabón).

Hay 33 letras en el alfabeto ruso: : Ah- "A", CAMA Y DESAYUNO- "ser" vv– “ve”, GG- "ge" Dd- “de” Su– “e”, Su– “e”, LJ- “zhe” zz– “ze”, yo- "Y", ¡Ay!– “th”, kk- “ka” ll– “el”, mmm- “um” nn– “es” Oh- "Oh", páginas- "Educación física" RR– “eh” ss– “es”, TT- “te” Oh- "y" ff– “ef”, Xxx- "Ja" Ts– “tse”, S.S- "qué" shh– “sha” shch– “sha” ъ- "signo firme" yyy- "s", b- "signo suave" Oh- "oh" Yuyu- "Yu", yaya- "I". El alfabeto ruso se llama cirílico o cirílico.

Las letras tienen una versión minúscula (la letra en la línea no se eleva por encima de las otras letras) y una versión mayúscula (la letra difiere de la minúscula en altura). No hay opción de mayúsculas para las letras. ъ Y b, y una letra mayúscula Y se usa sólo en nombres propios de idiomas extranjeros para transmitir una pronunciación real (el sonido [ы] no aparece al principio de las palabras rusas).

Diez letras están destinadas a indicar sonidos vocálicos y convencionalmente se denominan vocales ( a, y, o, s, e, i, yu, e, y, e), 21 letras están destinadas a indicar sonidos de consonantes y convencionalmente se denominan consonante ( b, c, d, d, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, f, x, c, h, w, sch),ъ Y b No se clasifican como vocales ni consonantes y se denominan signos gráficos.

Hay 36 sonidos de consonantes que se distinguen claramente en el idioma ruso (por ejemplo, antes de las vocales): [b], [b"], [v], [v"], [g], [g"], [d ], [ d"], [g], [z], [z"], [th"], [k], [k"], [l], [l"], [m], [m" ], [n], [n"], [p], [p"], [p], [p"], [s], [s"], [t], [t"], [f] , [f "], [x], [x"], [ts], [h"], [w], [sch"] (en el habla de personas de la generación anterior en palabras individuales, como levadura, riendas, salpicaduras etc., se puede pronunciar una consonante larga y suave [zh"]). En el idioma ruso hay más sonidos de consonantes que letras de consonantes (36 y 21, respectivamente). La razón de esto es una de las características de los gráficos rusos: la La suavidad de los sonidos de consonantes emparejadas en ruso no se indica con una letra consonante, sino con una letra vocal ( e, e, yu, yo, y) o b(pequeño[pequeño] - estropeado[mal], estafa[estafa] – caballo[estafa"]).

Hay 10 letras vocales: a, y, o, s, yo, uh, yo, yu, e, e. Hay 6 sonidos vocales que se diferencian bajo el acento: [a], [u], [o], [s], [i], [e]. Así, en el idioma ruso hay más vocales que sonidos vocálicos, lo que se debe a las peculiaridades del uso de las letras. yo, yu, e, yo(iotizado) . Realizan las siguientes funciones:

1) designar 2 sonidos ([y"a], [y"u], [y"o], [y"e]) en la posición después de las vocales, marcas de separación y al comienzo de una palabra fonética: I mamá[y "a mamá] , mesI [mamá y "á] , volumenI t[ab y "a T"];

2) indicar la vocal y la suavidad del sonido consonante par anterior en términos de dureza/suavidad: metromi yo[metro" oh l] - ver: ellos dicen[mol] (una excepción puede ser la letra mi en palabras prestadas, que no denotan la suavidad de la consonante anterior – puré[p"uré]; dado que toda una serie de palabras de este tipo tomadas por origen se han vuelto de uso común en el idioma ruso moderno, podemos decir que la letra mi en ruso ha dejado de denotar la suavidad del sonido consonante anterior, cf.: pos[t"e]l - pas[te]l);

3) letras e, e, yu después de una consonante impar en términos de dureza/suavidad, se indica el sonido vocálico [e], [o], [y]: seis[ella es "t"], seda[sholk], paracaídas[paracaídas].

Transcripción fonética

Para grabar el habla se utiliza la transcripción fonética, que se basa en el principio de correspondencia uno a uno entre un sonido y su símbolo gráfico.

La transcripción se incluye entre corchetes; en palabras de dos o más sílabas, se indica el acento. Si dos palabras se combinan con el mismo acento, forman una palabra fonética, que se escribe juntos o usando una liga: al jardín[fsat], [f sat].

En la transcripción, no es habitual escribir letras mayúsculas ni utilizar signos de puntuación (por ejemplo, al transcribir frases).

Se acentúan las palabras que constan de más de una sílaba.

La suavidad de un sonido consonante se indica con un apóstrofe: Se sentó[Sal].

Los tres complejos educativos principales no ofrecen exactamente la misma solución para marcar consonantes suaves impares. El complejo 1 denota la suavidad de todos los no emparejados ([h"], [sch"], [th"]). El complejo 2 al comienzo de la sección de fonética no indica la suavidad de los no emparejados ([ch", [sch ], [th]), luego en En el libro de texto de teoría, la suavidad se indica para todos los blandos no apareados, como en el complejo 1 ([h"], [sch"], [th"]), y en el libro de texto de práctica, el sonido [sch"] se designa con el signo de transcripción [w"], como se acepta en la educación superior. El complejo 3, como el complejo 1, denota la suavidad de todos los suaves no emparejados ([h"], [sch"],), mientras que el sonido [th] se indica, como es habitual en la educación superior, utilizando [j] con el La diferencia es que en la educación superior la suavidad [j] no está indicada, ya que no está asociada con la articulación adicional, sino con la principal de este sonido. Para recordar mejor que [h"], [ш"], [й"] no apareados son suaves, decidimos denotar su suavidad con un apóstrofo.

Para grabar sonidos vocálicos se utilizan los siguientes signos de transcripción: vocales acentuadas: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [е́], vocales átonas: [а], [и], [ы], [y]. La transcripción no utiliza vocales iotatadas. yo, yu, e, yo.

El Complejo 3 utiliza símbolos de transcripción [a], [ы], [i], [u], [i e] (“i, inclinado a e”), [ы e] (“ы, inclinado a e”) para denotar átono vocales "), [ъ] ("er"), [ь] ("er"). Su uso correcto se discutirá en la sección sobre vocales átonas.

Formación de vocales y consonantes.

Los sonidos se pronuncian durante la exhalación: una corriente de aire exhalado de los pulmones pasa a través de la laringe y la cavidad bucal. Si las cuerdas vocales ubicadas en la laringe están tensas y muy juntas, el aire exhalado las hace vibrar, lo que produce una voz (tono). Se requiere tono al pronunciar vocales y consonantes sonoras. Si las cuerdas vocales están relajadas, no se produce ningún tono. Esta posición de los órganos del habla es inherente a la pronunciación de consonantes sordas.

Al pasar por la laringe, la corriente de aire ingresa a las cavidades de la faringe, la boca y, a veces, la nariz.

La pronunciación de consonantes está necesariamente asociada a la superación de un obstáculo en el camino de la corriente de aire, que se forma por el labio inferior o la lengua cuando se acercan o cierran con el labio superior, los dientes o el paladar. Al superar un obstáculo creado por los órganos del habla (un hueco o un arco), la corriente de aire crea ruido, que es un componente obligatorio de una consonante: en las personas con voz, el ruido se combina con el tono, en las personas sordas es el único componente. de sonido.

La pronunciación de las vocales se caracteriza por el trabajo de las cuerdas vocales y el libre paso de una corriente de aire a través de la cavidad bucal. Por tanto, el sonido vocálico contiene voz y ningún ruido. El sonido específico de cada vocal depende del volumen y la forma de la cavidad bucal: la posición de la lengua y los labios.

Por lo tanto, desde el punto de vista de la relación entre voz y ruido, hay tres grupos de sonidos en el idioma ruso: las vocales consisten solo en tono (voz), consonantes sonoras - ruido y voz, consonantes sordas - solo ruido.

La proporción de tono y ruido para las consonantes sonoras no es la misma: las consonantes sonoras emparejadas tienen más ruido que los tonos, las no emparejadas tienen menos ruido que los tonos, por lo que las consonantes sordas y las sonoras emparejadas se llaman ruidosas en lingüística, y las sonoras no emparejadas [th" , [l], [l "], [m], [m"], [n], [n"], [r], [r"] – sonoro.

Sonidos vocálicos y letras vocálicas.

vocales acentuadas

En el idioma ruso, hay 6 sonidos vocálicos acentuados: [á], [ó], [ú], [í], [ы́], [é]. Estos sonidos se indican por escrito mediante 10 letras vocales: a, y, o, s, yo, uh, yo, yu, e, e.

El sonido [a] se puede indicar por escrito mediante letras. A(pequeño[pequeño y I(estropeado[m "al]).

El sonido [y] se indica con letras. en(tormenta[bur"a]) y Yu(muesli[m "convención" y]).

El sonido [o] se indica con letras. oh(ellos dicen[dicen]) y mi(tiza[m"ol]); según la tradición establecida, en la literatura impresa no destinada a niños ni a la enseñanza de la lectura y la escritura, en lugar de la letra mi la letra se usa mi, si esto no interfiere con la comprensión del significado de la palabra.

El sonido [s] está indicado por la letra. s(jabón[jabón]) y Y- después y,w Y ts(vivir[zhyt"], coser[tímido"], circo[circo]).

El sonido [y] está indicado por la letra. Y(milá[m "ila]).

El sonido [e] está indicado por la letra. mi(medida[m "era] o - después de una consonante dura en algunos préstamos - oh(alcalde[alcalde]).

Vocales átonas

En las sílabas átonas, las vocales se pronuncian de manera diferente que bajo el acento: más brevemente y con menos tensión muscular de los órganos del habla (este proceso en lingüística se llama reducción). En este sentido, las vocales átonas cambian su calidad y se pronuncian de manera diferente a las acentuadas.

Además, se distinguen menos vocales sin acentuación que bajo acentuación: las vocales que difieren bajo acentuación en el mismo morfema (por ejemplo, en la raíz) en una posición átona dejan de diferir, por ejemplo: ConA mamá Y Conoh mamá- [Con A mamá], yoY sa Y yomi sa– [l" Y sa] (este proceso se llama neutralización).

En el idioma ruso, hay 4 sonidos vocálicos en posición átona: [a], [u], [ы], [i]. [a], [i] y [s] átonas difieren en la pronunciación de las acentuadas correspondientes: se pronuncian no solo más cortos, sino también con un timbre ligeramente diferente, lo que se debe a una menor tensión muscular durante su pronunciación y, como resultado consecuencia, un desplazamiento de los órganos del habla a una posición más neutral (posición de reposo). Por tanto, su designación utilizando los mismos signos de transcripción que las vocales acentuadas es hasta cierto punto arbitraria.

Los sonidos [o] y [e] en ruso ocurren sólo bajo estrés. Las únicas excepciones son algunos préstamos ( cacao[cacao], canoa[canoa]) y algunas palabras funcionales, por ejemplo conjunción Pero(cf., por ejemplo, la pronunciación de la preposición en y unión Pero:Fuien exposición, exposiciónPero la exposición fue cerrada).

La calidad de una vocal átona depende de la dureza/suavidad de la consonante precedente.

Después de consonantes duras los sonidos [u] ( mano[mano]), [a] ( leche[malako]), [s] ( fabricante de jabón[fabricante de jabón], estómago[barriga], se vuelve amarillo[zhylt "et"], caballos[lashyd "hola"]).

Después de consonantes suaves los sonidos [u] ( estar enamorado[l"ub"it"]), [y] ( mundos[m "irioso", mirar[h "isy", mentir[l "izhat"]).

Como puede verse en los ejemplos dados, la misma vocal átona se puede representar con diferentes letras en la escritura:

[y] – letras en(vacío[en blanco"]) y Yu(el Buró[b "uro]),

[a] – letras A(calor[calor y oh(cama[pase"t"el"]),

[s] – letras s(pensador[pensó "eso"il"]), Y(vida[zhyz"n"]), A(arrepentirse[zhal "et"] / [zhyl "et"] – en algunas palabras después de [zh], [sh], [ts], es posible que haya variabilidad en la pronunciación), mi(hierro[zhyl "eza]),

[y] – letras Y(pistón[pistón]), mi(néctar[m "idok]), A(una hora[h "isok]), I(rangos[r"ida]).

Lo dicho anteriormente sobre la correspondencia de las vocales átonas y las letras que las denotan se puede resumir en un diagrama conveniente para usar al transcribir:

Después de una consonante sólida, excepto [zh], [sh], [ts]:

mano[mano

sí misma[sí misma

soma[sí misma

lavar te has mojado

prueba[tú] diriges

Después de [zh], [w], [ts]:

hacer ruido[hacer ruido

sexto[tímido] espera

chocolate[tímido] kolad

choque[sha]ki

pelotas[sha]ry

caballos lo [tímido] dey

polluelo[polluelo

ancho[shi] roky

Después de una consonante suave:

estar enamorado[l "u] matar

maravilloso[maravilloso

mundos[m"ry]

cambiar[m"i]yay

níquel[p"y]entonces

mirar[h"i]sy

Al comienzo de una palabra fonética:

lección[lección

carro[a]rba

ventana[a]sé

un juego[un juego

piso[i]tazh

Estas leyes fonéticas regulan la pronunciación de vocales átonas en todas las sílabas átonas, excepto los préstamos individuales y las palabras funcionales (ver arriba), así como el subsistema fonético de terminaciones átonas y sufijos formativos. Así, estos morfemas representan la pronunciación de la letra reflejada en la letra. I[a] átona después de una consonante suave: tormenta[bur"a], Lávate[mi "s"a], lectura[h"ita"a].

El complejo 3 describe el sistema de vocales átonas de forma diferente. Dice que bajo acento, las vocales se pronuncian claramente; los sonidos [i], [s], [u] se pronuncian claramente y en sílabas átonas. En lugar de letras oh Y A en sílabas átonas se pronuncia un sonido debilitado [a], que es menos distintivo (denotado como [a]). En lugar de letras mi Y I en sílabas átonas después de consonantes suaves, se pronuncia [y e], es decir, el sonido medio entre [i] y [e] (p[i e]rallador, s[i e]lo). Después de un fuerte silbido [zh], [sh] y después de [ts] en su lugar mi pronunciado [y e] (zh[y e]lat, sh[y e]pt, ts[y e]na). En algunas sílabas átonas, en lugar de [a], se pronuncia una vocal corta [ъ], cercana a [ы] (m[ъ]loko); después de las sílabas suaves, una vocal corta [ь], cercana a [i] ( está leyendo– [h"itaj"lt]).

Parece que este material requiere algún comentario.

Primero, es necesario designar los nombres de estas vocales: [y e] (“y, inclinada a e”), [ы e] (“ы, inclinada a e”), [ъ] (“er”), [ь] (“er”)

En segundo lugar, es necesario aclarar cuándo se pronuncian los sonidos [a], [ы е] y [ъ], y cuándo [y е] y [ь]. Su diferenciación depende de la posición con respecto al acento y al comienzo de la palabra fonética. Así, en la primera sílaba pretensada (la sílaba anterior a la vocal acentuada) y en la posición del comienzo absoluto de la palabra, la vocal átona es más larga que en el resto de sílabas átonas (no primera pretensada y átona); Es en estas posiciones donde se pronuncian las vocales [a], [ы е] y [и е].

Los sonidos [a] y [ы e] ocurren después de consonantes duras ([ы e] - solo después de [zh], [w], [ts]) y se indican por escrito con letras. A(sí misma[sí misma], caballos[lishy e d "ej"]), oh(soma[sí misma]), mi(se vuelve amarillo[zhy e lt "et"]).

El sonido [y e] ocurre después de consonantes suaves y se indica con letras. mi(tormenta de nieve[m"y e t"el"), A(mirar[h "i e sy]), I(fila[r"y edoc]).

El sonido [ъ] se pronuncia después de consonantes duras en sílabas que no son las primeras pretensadas y postensadas y se indica con letras. A(locomotora[pravos]), oh(leche[malako]), mi(abundancia del color amarillo[zhalt "izn"]).

El sonido [b] se pronuncia después de consonantes suaves en sílabas que no son las primeras pretensadas y postensadas y se indica con letras. mi(transición[p"р"ihot]), I(privado[r"davoj"]), A(cada hora[h"savoj"]).

La pronunciación de las vocales átonas presentadas en este complejo se llama "ekany" en lingüística y, al representar la llamada norma de pronunciación "senior", está desactualizada (ver también la siguiente subsección "Orthoepy").

Por lo tanto, las vocales en sílabas átonas se pronuncian de manera diferente que en las sílabas acentuadas. Sin embargo, este cambio en la calidad de las vocales no se refleja en la escritura, lo que se debe al principio básico de la ortografía rusa: en la escritura sólo se reflejan características independientes y significativas de los sonidos, y su cambio, causado por la posición fonética en una palabra. , no se refleja por escrito. De esto se deduce que la posición átona de la vocal es una señal de ortografía. Desde el punto de vista de las reglas ortográficas, las vocales átonas se pueden dividir en tres grupos: las marcadas por acento, las no marcadas por acento (diccionario), las vocales en raíces con alternancia.

Consonantes y consonantes

La formación de un sonido consonante está asociada con la superación de obstáculos en la cavidad bucal creados por la lengua, los labios, los dientes y el paladar mediante una corriente de aire. Al superar un obstáculo, surge el ruido, un componente esencial de un sonido consonante. En algunas consonantes (sonoras), además del ruido, hay una voz creada por la vibración de las cuerdas vocales.

Hay 36 sonidos de consonantes en el idioma ruso ([b], [b'], [v], [v'], [g], [g'], [d], [d'], [zh], [z] , [z'], [y'], [k], [k'], [l], [l'], [m], [m'], [n], [n'], [p] , [p'], [p], [p'], [s], [s'], [t], [t'], [f], [f'], [x], [ x'] , [ts], [h'], [sh], [sh']) y 21 letras consonantes ( b, c, d, d, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, f, x, c, h, w, sch). Esta diferencia cuantitativa está asociada con la característica principal de los gráficos rusos: la forma de reflejar la dureza y suavidad de las consonantes en la escritura.

Consonantes sordas y sonoras

Las consonantes sonoras y sordas se diferencian en la participación/no participación de la voz en la formación del sonido consonántico.

Los sonidos sonoros consisten en ruido y voz. Al pronunciarlos, la corriente de aire no sólo supera el obstáculo en la cavidad bucal, sino que también hace vibrar las cuerdas vocales. Se expresan los siguientes sonidos: [b], [b'], [v], [v'], [g], [g'], [d], [d'], [zh], [z], [z'], [th'], [l], [l'], [m], [m'], [n], [n'], [r], [r']. El sonido [zh’], que se encuentra en el habla de los individuos en palabras, también se expresa. levadura, riendas y algunos otros.

Las consonantes sordas se pronuncian sin voz, cuando las cuerdas vocales permanecen relajadas y consisten únicamente en ruido. Los siguientes sonidos consonánticos son sordos: [k], [k'], [p], [p'], [s], [ s'], [t], [t'], [f], [f'], [x], [x'] [ts], [h'], [w], [w']. Para recordar qué consonantes son sordas, existe una regla mnemotécnica (regla para recordar): en la frase “ Styopka, ¿quieres un poco?» « ¡Fi!» contiene todas las consonantes sordas (emparejadas en dureza/suavidad, solo en variedades duras o suaves).

Según la presencia o ausencia de voz, las consonantes forman pares; Los sonidos en un par deben diferir solo en una característica, en este caso, sordera / sonoridad. Hay 11 pares de consonantes contrastadas en sordera/sonoridad: [b] - [p], [b'] - [p'], [v] - [f], [v'] - [f'], [g ] - [k], [g'] - [k'], [d] - [t], [d'] - [t'], [z] - [s], [z'] - [s' ], [g] – [w]. Los sonidos enumerados son, respectivamente, pares sonoros o pares sordos.

Las consonantes restantes se caracterizan como no apareadas. Los sonidos no apareados incluyen [й'], [l], [l'], [m], [m'], [n], [n'], [р], [р'], y los sonidos no apareados incluyen suena [x], [x'], [ts], [h'], [w'].

Si un sonido largo [zh’] está presente en el habla de un hablante nativo, entonces es un par sonoro con la consonante [uh’]; en este caso, el par sordo/sonoro es 12.

Aturdimiento posicional/voz

En el idioma ruso, tanto las consonantes sonoras como las sordas se encuentran en determinadas posiciones. Esta es la posición antes de las vocales ( volumen[volumen] - casa[casa]) y antes de consonantes [в], [в'], [й'], [л], [л'], [m], [м'], [н], [н'], [р ], [R'] ( Con aullido[mío'] - h allí[El sonar], Con tiza[sm'ila] – real academia de bellas artesh tiza[aplastada], ConR Ay[sroy'] – real academia de bellas artesh roy[ruina']). Estas posiciones, como bien se señaló en el Complejo 2, son fuertes en falta de voz/voz.

Pero la aparición de un sonido sordo o sonoro puede estar predeterminada por su posición en la palabra. Esta sordera/voz resulta ser dependiente, “forzada”, y las posiciones en las que esto ocurre se consideran débiles en sordera/voz.

Los pares sonoros quedan ensordecidos (o más bien, cambiados a sordos)

1) al final absoluto de una palabra: estanque[vara];

2) frente a sordos: puesto[botella].

Consonantes pareadas sordas delante de las sonoras, excepto [v], [v'], [th'], [l], [l'], [m], [m'], [n], [n'], [р], [р'], son sonoros, es decir, cambian a sonoros: trilla[malad'ba].

La similitud articulatoria de los sonidos se designa en fonética con el término asimilación. La asimilación puede resultar en consonantes largas que ocurren cuando se combinan sonidos similares. En la transcripción, la longitud de una consonante se indica mediante una barra superior o dos puntos después de la consonante ( baño[furgoneta] o [furgoneta:a]). La dirección de influencia es del sonido posterior al anterior (asimilación regresiva).

Reflejo de sordera/voz de consonantes en la escritura

Escribir usando consonantes especiales ( t soy -d soy) sólo se refleja la sordera/sonorización independiente de las consonantes; la sordera/voz posicional (el resultado de la sordera/voz posicional) no se refleja en la escritura, como la mayoría de los otros cambios fonéticos posicionales. La excepción es 1) la ortografía de los prefijos en s/z-: dispersar, aplastar; El reflejo de la pronunciación aquí no se lleva a cabo en su totalidad, ya que solo se refleja la asimilación en sordera / sonoridad, pero no en términos de características asociadas con el lugar de formación de la obstrucción en la consonante: promover[rashyv’il’it’], 2) ortografía de algunos préstamos: transcribirPAG cióntranscribirb editar.

Consonantes duras y suaves

Las consonantes duras y suaves difieren en las características de la articulación, es decir, la posición de la lengua: cuando se forman consonantes suaves, todo el cuerpo de la lengua se mueve hacia adelante y la parte media de la parte posterior de la lengua se eleva hasta el paladar duro; cuando Se forman consonantes duras, el cuerpo de la lengua retrocede.

Las consonantes forman 15 pares, contrastadas por dureza/suavidad: [b] – [b'], [c] – [v'], [g] – [g'], [d] – [d'], [z] – [z'], [k] – [k'], [l] – [l'], [m] – [m'], [n] – [n'], [p] – [p'] , [p] - [p'], [s] - [s'], [t] - [t'], [f] - [f'], [x] - [x'].

Las consonantes duras no apareadas incluyen las consonantes [ts], [sh], [zh], y las consonantes suaves no apareadas incluyen las consonantes [ch'], [sch'], [y'] (la suave no apareada también es el sonido [zh'] , que se encuentra en algunas palabras del habla de hablantes nativos individuales).

Las consonantes [ш] y [ш'] (así como [ж] y [ж']) no forman pares, ya que se diferencian no sólo en dureza/suavidad, sino también en brevedad/longitud.

Esto se puede resumir en la siguiente tabla:

Suavizamiento posicional de consonantes.

En el idioma ruso, en determinadas posiciones se encuentran consonantes tanto duras como suaves, y el número de dichas posiciones es significativo. Esta es la posición antes de las vocales ( ellos dicen[ellos dicen] - tiza[m’ol]), al final de una palabra: ( estafa[estafa] – caballo[kon’]), para sonidos [l], [l’] independientemente de su posición: ( estante[estante] - polca[pol'ka]) y para los sonidos [s], [s'], [z], [z'], [t], [t'], [d], [d'], [n], [ n'], [p], [p'] antes de [k], [k'], [g], [g'], [x], [x'], [b], [b'], [p], [p'], [m], [m'] ( frasco[frasco] - casa de baños[frasco], tormenta de nieve[tormenta de nieve] - arete[s'ir'ga). Estas posiciones son fuertes en dureza/suavidad.

Los cambios de posición en cuanto a dureza/suavidad sólo pueden ser causados ​​por la influencia de los sonidos entre sí.

El ablandamiento posicional (el intercambio de una consonante dura por una suave) se lleva a cabo en ruso moderno de manera inconsistente en relación con diferentes grupos de consonantes.

En el habla de todos los hablantes de la lengua rusa moderna, sólo la sustitución de [n] por [n’] antes de [ch’] y [sch’] ocurre de manera consistente: tambor[tambor'ch'ik], batería[batería]

En el discurso de muchos hablantes, también se produce un ablandamiento posicional [s] antes de [n’] y [t’], [z] antes de [n’] y [d’]: hueso[kos’t’], canción[p'es'n'a], vida[zhyz'n'], clavos[clavos].

En el habla de algunos hablantes (en el lenguaje moderno esto es más una excepción que una regla), el suavizado posicional también es posible en algunas otras combinaciones, por ejemplo: puerta[d'v'er'], voy a comer[diles].

Indicación de dureza y suavidad de consonantes en la escritura.

A diferencia de la sordera/sonoridad, la dureza/suavidad de consonantes emparejadas se indica no utilizando letras consonánticas, sino por otros medios.

La suavidad de las consonantes se indica de la siguiente manera.

Para consonantes emparejadas en términos de dureza/suavidad, se indica suavidad:

1) letras Yo, e, e, yu, y:pequeño - arrugado, supuestamente - tiza, compañero - bolígrafo, tormenta - cómoda, jabón - lindo(antes mi en préstamo, la consonante puede ser dura: puré);

2) signo suave - al final de la palabra ( caballo), en medio de una palabra u [l’] antes de cualquier consonante ( polca), después de una consonante suave que precede a una dura ( muy, antes), y en una consonante suave delante de las suaves [g’], [k’], [b’], [m’], que son el resultado de cambios en las correspondientes duras ( pendientes- Casarse arete) – ver posiciones que son fuertes en términos de dureza/suavidad.

En otros casos, no se escribe un signo suave en medio de una palabra para indicar la suavidad de las consonantes emparejadas ( puente, canción, ¿no?), porque la suavidad posicional, al igual que otros cambios posicionales en los sonidos, no se refleja en la escritura.

Para consonantes impares no hay necesidad de una designación adicional de suavidad, por lo que son posibles reglas gráficas " cha, cha escribir desde A».

La dureza de las consonantes pareadas se indica por la ausencia de un signo suave en posiciones fuertes ( estafa, banco), escribiendo letras después de la consonante a, o, y, s, e(pequeño, supuestamente, mula, jabón, par); en algunos préstamos la consonante dura se pronuncia antes mi(fonética).

La dureza de las consonantes duras no apareadas, así como de las consonantes suaves no apareadas, no requiere una designación adicional, por lo que es posible que exista una regla gráfica para escribir. vivir Y shi, instilaciones de ortografía sobre la escritura. Y Y s después ts(circo Y gitano),oh Y mi después y Y w(crujido Y susurro).

Funciones y ortografía de b y b

El signo duro realiza una función divisoria en el idioma ruso: indica que después de una consonante, la letra vocal iotatada no denota la suavidad de la consonante, sino dos sonidos: I– [tú], mi- [S.M], mi– [tú], Yu- [Yu] ( abrazo[aby'at'] , comerá[sy'est] , tiroteo[sy'omka]).

Las funciones de un letrero suave son más complejas. Tiene tres funciones en el idioma ruso: dividir, la función de indicar la suavidad independiente de consonantes emparejadas y la función gramatical:

El letrero suave puede realizar una función divisoria similar frente a yo, yu, e, yo y dentro de una palabra no después de un prefijo ( tormenta de nieve, ruiseñor) y en algunas palabras extranjeras antes oh: (caldo, acompañante).

Un signo suave puede servir para indicar la suavidad independiente de una consonante emparejada al final de una palabra y en medio de una palabra antes de una consonante (ver arriba): caballo, casa de baños

Un signo suave después de una consonante que no tiene par en dureza/suavidad puede realizar una función gramatical: se escribe según la tradición en ciertas formas gramaticales, sin llevar ninguna carga fonética (cf.: llave - noche, estudios - estudio). Al mismo tiempo, el signo suave no denota suavidad no solo en consonantes duras impares, sino también en consonantes suaves impares.

Asimilación posicional de consonantes en función de otras características. Disociación de consonantes

Las consonantes pueden ser similares entre sí (sujetas a asimilación) no solo en sordera / sonoridad, dureza / suavidad, sino también en otras características: el lugar de formación de la barrera y su naturaleza. Así, las consonantes están sujetas a asimilación, por ejemplo, en las siguientes combinaciones:

[s] + [sh] [shsh]: coser[shshyt'] = [tímido'],

[s] + [h’] [sch’] o [sch’ch’]: con algo[sch'emta] o [sch'ch'emta],

[s] + [sch’] [sch’]: dividir[rasch'ip'it'],

[z] + [f] [lj]: deshacerse de[izhzhyt'] = [izhzhyt'],

[t] + [s] [ts] o [tss]: lavar[músculo] = [músculo], duermelo[atsypat’],

[t] + [ts] [ts]: desenganchar[atsyp'it'] = [atsyp'it'],

[t] + [h’] [h’h’]: informe[ach’ch’ot] = [ach’ot],

[t] + [sch’] [h’sch’]: escindido[ach’sh’ip’it’].

Varias características de las consonantes pueden estar sujetas a cambios posicionales a la vez. Por ejemplo, en la palabra contar[pach'sh'ot] hay una alternancia de [d] + [sh'][ch'sh'], es decir, se presenta una similitud en términos de sordera, suavidad y signos de la ubicación y naturaleza del obstáculo.

En algunas palabras, se representa el proceso opuesto a la asimilación: la disimilación (disimilación). Si, en palabras fácil Y suave en lugar de la asimilación esperada debido a la sordera y la formación de una consonante larga ([g] + k’][k’k’]), la combinación [k’k’][x’k’] ( fácil[lokh'k'iy'], suave[makh'k'iy']), donde se observa la disimilitud de los sonidos según la naturaleza de la barrera (al pronunciar el sonido [k'], los órganos del habla se cierran y al pronunciar [x'] se acercan ). Al mismo tiempo, la asimilación basada en esta base se combina con la asimilación basada en la sordera y la blandura.

Simplificación de grupos de consonantes (consonante impronunciable)

En algunas combinaciones, cuando se conectan tres consonantes, desaparece una, generalmente la del medio (la llamada consonante impronunciable). La eliminación de consonantes se presenta en las siguientes combinaciones:

Cont yo– [sl]: feliz feliz,

Cont norte– [sn]: local yo[sn]y,

hd norte– [sn]: tarde po[z'n']y,

hd ts– [sc]: por las riendas bajo los [pts]s,

norted w– [ns]: paisaje la[ns]a popa,

nortet GRAMO– [ng]: radiografía re[ng']en,

norted ts– [nc]: Holandés goll[nc]s,

Rd ts– [rts]: corazón s[rts]e,

Rd h- [Rh']: corazon pequeño s[rch’]ishko,

yo Carolina del Norte– [nc]: Sol entonces[nc]e.

El sonido [й’] entre vocales tampoco se pronuncia si va seguido de una vocal [i]: mi[maivo].

Relaciones cualitativas y cuantitativas entre letras y sonidos en la lengua rusa.

Se establecen relaciones ambiguas cualitativas y cuantitativas entre letras y sonidos en el idioma ruso.

Una misma letra puede representar diferentes sonidos, por ejemplo, la letra A puede representar sonidos [a] ( pequeño[pequeño y] ( mirar[ch'isy]), [s] ( arrepentirse[zhyl’et’]), que se asocia con un cambio en la pronunciación de las vocales en sílabas átonas; carta Con puede representar sonidos [s] ( jardín[sat]), [s’] ( invitado[go't']), [z] ( aprobar[zdat']), [z'] ( hacer[z'd'elat']), [w] ( comprimir[quemar']), [w] ( bordar[rashhyt']), [sch'] ( dividir[rash’sch’ip’it’]), que se asocia con la similitud de consonantes según diversas características.

Y viceversa: un mismo sonido se puede indicar por escrito con diferentes letras, por ejemplo: el sonido [y] se puede indicar con letras Y(mundo[mundo]), A(mirar[ch'isy]), I(rangos[r'ida]), mi(curruca[p'ivun]).

Si consideramos una palabra desde el punto de vista de aquellas relaciones cuantitativas que se establecen entre letras y sonidos, entonces se pueden identificar las siguientes relaciones posibles:

Una letra puede representar un sonido: woh V[chof]; esta relación ocurre cuando una vocal viene después de una consonante que no tiene par en dureza/suavidad y la letra vocal denota sólo la calidad del sonido vocálico: por ejemplo, la letra oh en una palabra mesa[tabla] no puede ser una ilustración de esta relación inequívoca, ya que en este caso denota no solo el sonido [o], sino también la dureza de la consonante [t].

Una letra puede representar dos sonidos: I mamá[y'ama] (cartas yo, yu, e, yo al principio de una palabra, después de vocales y separadores).

Es posible que una letra no tenga un significado sonoro: mesest Nueva York[m'esny'] (consonante impronunciable) , ratónb [ratón] (signo suave en la función gramatical después de consonantes no apareadas en dureza/suavidad).

Una letra puede indicar un atributo de sonido: estafab [estafa'] , prohibiciónb [bank'ka] (signo suave para indicar la suavidad de una consonante emparejada al final y en medio de una palabra).

Una letra puede representar un sonido y un signo de otro sonido: metroI yo[m'al] (carta I denota el sonido [a] y la suavidad de la consonante [m’]).

Dos letras pueden representar un sonido: mits I[moitsa] , Noss I[n'os'a].

Puede parecer que tres letras también pueden representar un sonido: Nosotrosts I[mytsa], pero esto no es así: el sonido [ts] se indica con letras t Y Con, A b realiza una función gramatical: indica la forma del infinitivo.

Sílaba

Una sílaba fonética es una vocal o una combinación de una vocal con una o más consonantes, pronunciada con un impulso espiratorio. Hay tantas sílabas en una palabra como vocales; dos vocales no pueden estar dentro de la misma sílaba.

Las sílabas pueden estar acentuadas o átonas.

La mayoría de las sílabas del idioma ruso terminan en vocal, es decir, son abiertas: leche[ma-la-ko]. Así, en la secuencia SGSGSG (donde S es consonante, G es vocal), solo es posible una opción de división de sílabas: SG-SG-SG.

Sin embargo, en el idioma ruso también hay sílabas que terminan en consonante (cerrada). Se producen sílabas cerradas:

1) al final de una palabra fonética: vagón de ferrocarril[vagón de ferrocarril],

2) en medio de una palabra con una combinación de dos o más consonantes, si

a) después de [th"] sigue cualquier otra consonante: guerra[wai"-na],

b) después de las sonoras impares restantes ([l], [l"], [m], [m"], [n], [n"], [r], [r"]), una consonante emparejada en sordera/voz sigue: lámpara[lámpara].

En otros casos de grupos de consonantes, el límite silábico pasa antes del grupo de consonantes: puesto[bu-tka], primavera[en "i-sna".

Una sílaba fonética debe distinguirse de una sílaba de transferencia. Aunque en un gran número de casos la transferencia se realiza en el lugar de separación de sílabas ( mo-lo-ko, lámpara-pa), pero en algunos casos la sílaba a transferir y la sílaba fonética pueden no coincidir.

En primer lugar, las reglas de transferencia no permiten transferir o dejar una letra vocal en una línea, sin embargo, los sonidos que denota pueden formar una sílaba fonética; por ejemplo, la palabra fosa no se puede transferir, sino que debe dividirse en sílabas fonéticas [y"a-ma].

En segundo lugar, de acuerdo con las reglas de transferencia, las consonantes idénticas deben separarse: van-na, efectivo-sa; el límite de la sílaba fonética pasa delante de estas consonantes, y en el lugar donde se encuentran consonantes idénticas, en realidad pronunciamos un sonido consonante largo: baño[wa-na], caja registradora[ka-sa].

En tercer lugar, al transferir, se tienen en cuenta los límites de los morfemas en una palabra: no se recomienda arrancar una letra de un morfema, por lo que conviene transferir aplastar, bosque, pero los límites de las sílabas fonéticas son diferentes: aplastar[ra-zb "eso"], bosque[l "i-snoy"].

Acento

El acento es la pronunciación de una de las sílabas de una palabra (o mejor dicho, de la vocal de la misma) con mayor fuerza y ​​duración. Así, fonéticamente, el acento ruso es contundente y cuantitativo (en otros idiomas existen otros tipos de acento: contundente (inglés), cuantitativo (griego moderno), tónico (vietnamita).

Otros rasgos distintivos del acento ruso son su diversidad y movilidad.

La diversidad del acento ruso radica en el hecho de que puede recaer en cualquier sílaba de una palabra, a diferencia de los idiomas con un acento fijo (por ejemplo, francés o polaco): árbol, camino, leche.

La movilidad del acento radica en el hecho de que en las formas de una palabra el acento puede moverse desde la raíz hasta el final: piernas - piernas.

Las palabras compuestas (es decir, palabras con varias raíces) pueden tener múltiples acentos: fabricación de aviones de instrumentación, sin embargo, muchas palabras compuestas no tienen acento lateral: buque de vapor[parachot].

El estrés en ruso puede realizar las siguientes funciones:

1) organización: un grupo de sílabas con un solo acento forma una palabra fonética, cuyos límites no siempre coinciden con los límites de la palabra léxica y pueden combinar palabras independientes con palabras funcionales: en los campos[fpal "a", él es el único[onta];

2) semánticamente distintivo: el estrés puede distinguir

a) palabras diferentes, debido a la variedad de acentos rusos: harina - harina, castillo - castillo,

b) formas de una palabra, que se asocia con la diversidad y movilidad del acento ruso: tierra - tierra.

Ortología

El término "ortopedia" se utiliza en lingüística con dos significados:

1) un conjunto de normas de una lengua literaria relacionadas con el diseño sonoro de unidades significativas: normas de pronunciación de sonidos en diferentes posiciones, normas de acentuación y entonación;

2) una ciencia que estudia la variación de las normas de pronunciación de una lengua literaria y desarrolla recomendaciones de pronunciación (reglas ortográficas).

Las diferencias entre estas definiciones son las siguientes: en la segunda comprensión, del campo de la ortopedia se excluyen aquellas normas de pronunciación que están asociadas con la acción de las leyes fonéticas: cambios en la pronunciación de vocales en sílabas átonas (reducción), ensordecimiento posicional / sonorización de consonantes, etc. En este entendimiento, solo aquellas normas de pronunciación que permitan la variabilidad en el lenguaje literario, por ejemplo, la posibilidad de pronunciación después de sibilantes tanto [a] como [s] ([calor], pero [zhysm "en ]).

Los complejos educativos definen la ortopedia como la ciencia de la pronunciación, es decir, en el primer sentido. Así, según estos complejos, todas las normas de pronunciación de la lengua rusa pertenecen al ámbito de la ortopedia: la implementación de vocales en sílabas átonas, ensordecimiento/sonorización de consonantes en determinadas posiciones, suavidad de una consonante delante de una consonante, etc. Las normas se describieron anteriormente.

Entre las normas que permiten la variabilidad en la pronunciación en una misma posición, cabe destacar las siguientes normas, actualizadas en el curso escolar de lengua rusa:

1) pronunciación de consonantes duras y suaves antes mi en palabras prestadas,

2) pronunciación de combinaciones en palabras individuales Jue Y chn como [pcs] y [shn],

3) pronunciación de los sonidos [zh] y [zh"] en lugar de combinaciones lj, zzh, zzh,

4) variabilidad del ablandamiento posicional de consonantes en grupos individuales,

5) variabilidad del acento en palabras individuales y formas de palabras.

Son estas normas de pronunciación relacionadas con la pronunciación de palabras individuales y formas de palabras las que son objeto de descripción en los diccionarios de ortografía.

Demos una breve descripción de estas normas de pronunciación.

Pronunciación de consonante dura y suave antes mi en palabras prestadas se regula por separado para cada palabra de este tipo. Entonces, uno debería pronunciar k[r"]em, [t"]ermin, mu[z"]ey, shi[n"]el, pero fo[ne]tika, [te]nnis, sw[te]r; En varias palabras es posible una pronunciación variable, por ejemplo: prog[r]ess y prog[r"]ess.

Pronunciación de combinaciones en palabras individuales. Jue Y chn tanto [pcs] como [shn] también se especifican como una lista. Entonces, con [pcs] se pronuncian las palabras. qué, con [sh] – palabras por supuesto aburrido, en varias palabras, la pronunciación variable es aceptable, por ejemplo, dos [ch"n"]ik y dos [sh"]ik, bulo[ch"n]aya y bulo[sh]aya.

Como ya se mencionó, en el habla de algunas personas, principalmente de la generación mayor, hay un sonido consonante largo y suave [zh "], que se pronuncia en palabras individuales en lugar de combinaciones de letras. LJ, zzh, zhd:levadura, riendas, paseo, lluvia: [temblor"i], [vozh"i], [th"ezh"u], [dazh"i". En el discurso de las personas de la generación más joven, en lugar de combinaciones LJ Y zzh el sonido se puede pronunciar [zh] = [zhzh] ([temblor], [th "ezhu]), en el lugar de la combinación ferrocarril en una palabra lluvias– [zhd "] (por lo tanto, cuando es ensordecedor en una palabra lluvia tenemos opciones de pronunciación [dosh"] y [dosht"]).

La variabilidad del ablandamiento posicional en grupos individuales de consonantes ya se ha discutido al describir casos de ablandamiento posicional. La necesidad de suavizar la posición en diferentes grupos de palabras no es la misma. En el habla de todos los hablantes de la lengua rusa moderna, como ya se mencionó, solo la sustitución de [n] por [n"] antes de [ch"] y [sch"] ocurre de manera consistente: tambor[tambor "h"ik], batería[batería]. En otros grupos de consonantes, el ablandamiento o no ocurre en absoluto (por ejemplo, tiendas[lafk"i]), o está representado en el habla de algunos hablantes nativos y está ausente en el habla de otros. Además, la representación del ablandamiento posicional en diferentes grupos de consonantes es diferente. Así, en el habla de muchos hablantes hay un ablandamiento posicional [s] antes de [n"] y [t"], [z] antes de [n"] y [d"]: hueso[kos "t"], canción[p"es"n"a], vida[zhyz"n"], clavos[gvóz "d"i], el ablandamiento de la primera consonante en las combinaciones [zv"], [dv"], [sv"], [zl"], [sl"], [sy"] y algunas otras es más una excepción que una regla (por ejemplo: puerta[dv"er"] y [d"v"er"], voy a comer[sy"em] y [s"y"em], Si[y"esl"i] y [y"es"l"i]).

Dado que el acento ruso es variado y móvil y, debido a esto, su ubicación no puede ser regulada por reglas uniformes para todas las palabras, la ubicación del acento en las palabras y las formas de las palabras también está regulada por las reglas de la ortopedia. "Diccionario ortográfico de la lengua rusa" ed. R.I. Avanesova describe la pronunciación y el acento de más de 60 mil palabras y, debido a la movilidad del acento ruso, todas las formas de esta palabra a menudo se incluyen en la entrada del diccionario. Así, por ejemplo, la palabra llamar en tiempo presente el acento está en la terminación: llamas, llama. Algunas palabras tienen acento variable en todas sus formas, p. requesón Y requesón. Otras palabras pueden tener acento variable en algunas de sus formas, por ejemplo: tejido Y tejido,trenza Y trenza

Las diferencias en la pronunciación pueden deberse a un cambio en la norma ortopédica. Así, en lingüística se acostumbra distinguir entre normas ortopédicas "mayores" y "menores": la nueva pronunciación reemplaza gradualmente a la anterior, pero en algún momento coexisten, aunque principalmente en el habla. Gente diferente. Es con la coexistencia de las normas "senior" y "junior" que se asocia la variabilidad del suavizado posicional de las consonantes.

Esto también está relacionado con la diferencia en la pronunciación de las vocales átonas, que se refleja en los complejos educativos. El sistema para describir el cambio (reducción) de vocales en sílabas átonas en los complejos 1 y 2 refleja la norma "menor": en una posición átona en la pronunciación, el sonido [y] después de las consonantes suaves es el mismo, todas las vocales que difieren bajo estrés, excepto [y]: mundos[m "irioso", aldea[con "ilo", cinco[p"it"orka]. En una sílaba átona, después de un fuerte silbido [zh], [sh] y después de [ts], se pronuncia una vocal átona [s], reflejada en la letra por la letra. mi(f[y]lat, sh[y]pt, ts[y]na).

El complejo 3 refleja la norma "senior": dice que los sonidos [y], [s], [y] se pronuncian claramente no sólo en sílabas acentuadas sino también en átonas: m[i]ry. En lugar de letras mi Y I en sílabas átonas después de consonantes suaves, se pronuncia [y e], es decir, el sonido medio entre [i] y [e] (p[i e]rallador, s[i e]lo). Después de un fuerte silbido [zh], [sh] y después de [ts] en su lugar mi pronunciado [y e] (zh[y e]lat, sh[y e]pt, ts[y e]na).

La variabilidad de la pronunciación puede estar asociada no sólo con el proceso dinámico de cambio de las normas de pronunciación, sino también con factores socialmente significativos. Así, la pronunciación permite distinguir entre el uso literario y profesional de una palabra ( Brújula Y Brújula), estilo neutral y discurso coloquial ( mil[mil "ich"a] y [mil"a]), estilo neutro y alto ( poeta[paeta] y [poeta]).

El Complejo 3 propone realizar, además del fonético (ver más abajo), análisis ortopédico, que debe realizarse “cuando existe un posible error en la pronunciación o acentuación de una palabra”. Por ejemplo, más hermosa– el acento siempre está en la segunda sílaba; kone[sh]o. El análisis ortopédico, además del análisis fonético, es necesario cuando en un idioma es posible la variabilidad en la pronunciación de una determinada secuencia de sonidos o cuando la pronunciación de una palabra está asociada con errores frecuentes (por ejemplo, en el acento).

Artes graficas. Ortografía

La gráfica se define en los tres complejos como una ciencia que estudia la designación del habla hablada por escrito.

Los gráficos rusos tienen características específicas relacionadas con la designación de consonantes suaves en la escritura, la designación del sonido [th"] y el uso de signos gráficos (ver arriba). Los gráficos establecen reglas de escritura para todas las palabras, determinan cómo se transmiten las unidades del idioma en todas las palabras y partes de palabras ( a diferencia de las reglas ortográficas, que establecen la ortografía de clases específicas de palabras y sus partes).

La ortografía es una rama de la lingüística que estudia el sistema de reglas para la ortografía uniforme de las palabras y sus formas, así como estas reglas mismas. El concepto central de la ortografía es la ortografía.

Una grafía es una grafía regulada por una regla ortográfica o establecida en un orden de diccionario, es decir, una grafía de una palabra que se selecciona entre varias grafías posibles desde el punto de vista de las leyes de la gráfica.

La ortografía consta de varias secciones:

1) escribir partes significativas de una palabra (morfemas): raíces, prefijos, sufijos, terminaciones, es decir, designar con letras la composición sonora de las palabras cuando esto no esté determinado por gráficos;

2) ortografía continua, separada y con guiones;

3) uso de letras mayúsculas y minúsculas;

4) reglas de transferencia;

5) reglas para abreviaturas gráficas de palabras.

Describamos brevemente estas secciones.

Escribir morfemas (partes significativas de una palabra)

La ortografía de los morfemas en ruso está regulada por tres principios: fonémico, tradicional y fonético.

El principio fonémico es el principal y regula más del 90% de toda la ortografía. Su esencia es que los cambios de posición fonética (reducción de vocales, ensordecimiento, sonoridad, ablandamiento de consonantes) no se reflejan en la escritura. En este caso, las vocales se escriben como si estuvieran acentuadas y las consonantes como en una posición fuerte, por ejemplo, una posición antes de una vocal. En diferentes fuentes, este principio básico puede tener diferentes nombres: fonémico, morfemático, morfológico.

El principio tradicional gobierna la ortografía de vocales y consonantes no comprobadas ( Conoh tanque, yPAG la CA), raíces con alternancias ( SLA gat-sloh vivir), diferenciando grafías ( Fríomi g – genialoh GRAMO).

El principio fonético de la ortografía es que en grupos individuales de morfemas la escritura puede reflejar la pronunciación real, es decir, cambios posicionales en los sonidos. En la ortografía rusa, este principio se implementa en tres reglas ortográficas: la ortografía de los prefijos que terminan en salario(real academia de bellas artesh batir - raCon beber), ortografía de la vocal en el prefijo rosas/tiempos/ros/ras(RA cancelación - poh pedir por escrito) y ortografía de raíces que comienzan con Y, después de prefijos que terminan en consonante ( Y historia - anteriors historia).

Ortografía continua, separada y con guiones

La ortografía continua, separada y con guiones se rige por el principio tradicional, teniendo en cuenta la independencia morfológica de las unidades. Las palabras individuales se escriben en su mayoría por separado, excepto los pronombres negativos e indefinidos con preposiciones ( nadie con) y algunos adverbios ( abrazando), partes de palabras, juntas o con un guión (cf.: en mi opinión Y En mi).

Uso de letras mayúsculas y minúsculas.

El uso de letras mayúsculas y minúsculas está regulado por una regla léxico-sintáctica: los nombres propios y denominaciones se escriben con mayúscula ( MSU, Universidad Estatal de Moscú), así como la primera palabra al comienzo de cada oración. El resto de palabras se escriben con letra minúscula.

Reglas de transferencia

Las reglas para transferir palabras de una línea a otra se basan en las siguientes reglas: al transferir, en primer lugar, se tiene en cuenta la división silábica de la palabra y luego su estructura morfémica: guerra,aplastar, pero no * guerra, *aplastar. Una letra de la palabra no se transfiere ni se deja en la línea. Las consonantes idénticas en la raíz de una palabra se separan cuando se transfieren: caja registradora.

Reglas para abreviaturas gráficas de palabras.

La abreviatura de palabras por escrito también se basa en las siguientes reglas:

1) solo se puede omitir la parte integral e indivisa de la palabra ( litera – literatura, educación superior – educación superior);

2) al abreviar una palabra, se omiten al menos dos letras;

3) no se puede acortar una palabra eliminando su parte inicial;

4) la abreviatura no debe recaer en una letra o letras vocales y, y, y.

Puede obtener información sobre la ortografía correcta de una palabra en los diccionarios ortográficos rusos.

Análisis fonético

El análisis fonético de una palabra se realiza según el siguiente esquema:

Transcribe la palabra, añadiendo énfasis.

En la transcripción, los guiones (o líneas verticales) indican la división de sílabas.

Determine el número de sílabas, indique el acento.

Muestra a qué sonido corresponde cada letra. Determina el número de letras y sonidos.

Escribe las letras de la palabra en una columna, junto a ellas están los sonidos, indica su correspondencia.

Indique el número de letras y sonidos.

Caracteriza los sonidos según los siguientes parámetros:

vocal: acentuada/átona; consonante: sorda/sonora con el emparejamiento indicado, dura/suave con el emparejamiento indicado.

Ejemplo de análisis fonético:

es [th"i-vo] 2 sílabas, segunda acentuada

En el análisis fonético, muestran la correspondencia de letras y sonidos conectando letras con los sonidos que denotan (con la excepción de la designación de dureza/suavidad de una consonante mediante la siguiente vocal). Por lo tanto, es necesario prestar atención a las letras que denotan dos sonidos y a los sonidos que denotan dos letras. Se debe prestar especial atención al signo suave, que en algunos casos indica la suavidad de la consonante par anterior (y en este caso, como la letra consonante anterior, se combina con un sonido consonante), y en otros casos no lleva una carga fonética que realiza una función gramatical (en este caso, se coloca un guión al lado entre paréntesis de transcripción), por ejemplo:

Tenga en cuenta que para los sonidos de consonantes, el emparejamiento se indica por separado en función de la sordera / sonoridad y en función de la dureza / suavidad, ya que en el idioma ruso no solo se representan consonantes absolutamente impares ([y"], [ts], [ ch"], [ Ш "]), pero también consonantes, no emparejadas solo según una de estas características, por ejemplo: [l] - sonora no emparejada, duramente emparejada, [zh] - sonora emparejada, dura no emparejada.

    Comienza la lección.

    Todos los días, siempre, en todas partes,

    En clase, en juego,

    Hablamos con audacia y claridad.

    Y nos sentamos en silencio.

    Sacudiremos nuestras palmas

    Estiremos cada dedo,

    Empezaremos a escribir de nuevo.

    escribir bellamente

    necesito estirar mis dedos

    ¡Recibiremos cinco por la carta!

    Diapositiva 6. Adivina el acertijo.

    Corre en el verano

    duerme en invierno

    Primavera ha llegado -

    ella corrió de nuevo. (río).

    Grabar la transcripción y análisis de sonido palabras río - [r`ika] - 4 b., 4 estrellas, 2 sílabas.

    Diapositiva 7.

    Diapositiva 8. Trabajo de vocabulario.

    Chicos, Pinocho le escribió un mensaje SMS a Pierrot: "Ven a mí con una espada, juguemos". Cuando Pierrot llegó con una espada, Pinocho preguntó: "¿Con qué viniste?" - Con una espada, tú mismo me pediste que trajera una espada. - Sí, te pedí que trajeras la pelota.

    Diapositiva 11.

    Diapositiva 12.

  • Diapositiva 13.

Diapositiva 14 - 16. Definición del sonido vocálico en las palabras.

Diapositiva 17. Minuto de educación física.

Slad 18. Trabajar según el libro de texto.

¿Qué es un acento? ¿Qué sílaba llamamos acentuada? ¿Cuál sin estrés? Chicos, ¿el acento recae en las vocales o las consonantes? Hay vocales acentuadas: estos son sonidos de vocales en sílabas acentuadas de palabras. Hay vocales átonas: estos son sonidos de vocales en sílabas átonas de palabras.

Diapositiva 19.

Búho - búhos.

Deslizar. 20 - 21. Trabajar en el libro de trabajo.

pino - pinos elefantes - elefante

flecha - flechas hombro - hombros

letra - letras zorro - zorros

filas - fila de bolas - bola

borde - borde doctores - doctor

Diapositiva 22. Regla. En las palabras que se prueban, el sonido está en una posición acentuada, en las palabras que se prueban, en una posición no acentuada.

Diapositiva 23.

Diapositiva 24.
Es necesario seleccionar palabras de prueba, haciendo que la vocal suene acentuada.

No confíes en los rumores.
Marque con acento:
pinos, agua, hierba, materia,
Ahora escribe con valentía.

Diapositiva 25 - 27. Reflexión.

KAZEL SASNA TROVA

ABEJA KAVRY NAGA

BOSQUES DE KRATY VADA

Diapositiva 30. Juego "No te equivoques"


gr...chi n...zhi tr...va
en...si dr...va g...ra

Diapositiva 29-30. Resumen de la lección.

Diapositiva 31. Tarea.

Diapositiva 32. Tu estado de ánimo.

Ver el contenido del documento
"Resumen de la lección en ruso sobre el tema: "Pronunciación de un sonido vocal átono en una palabra y designación de una letra por escrito". »

Lección pública en ruso sobre el tema:

“Pronunciación de un sonido vocal átono en una palabra

y su designación por letra en la letra"

Objetivos: aclarar ideas sobre las vocales átonas de una palabra; mejorar la capacidad de distinguir vocales en sílabas acentuadas y átonas; realizar observaciones sobre la pronunciación y escritura de vocales acentuadas y átonas en una palabra.

Métodos y formas de formación: Explicativo-ilustrativo y parcialmente de búsqueda; individual, frontal, juego, trabajo en parejas.

Equipo: Libro de texto de idioma ruso 1er grado V.P. Kanakina, V.G. Goretsky, cuaderno de notas sobre el idioma ruso, presentación, Pinocho, extracto del cuento de hadas “Las aventuras de Pinocho”.

durante las clases

    Organizar el tiempo.

(Diapositiva 1) Chicos, vinieron a nuestra lección de hoy. héroe de cuento de hadas de un cuento de hadas. ¿Quién adivinó de qué cuento de hadas? (Las aventuras de Pinocho).

¿Quién recuerda cómo estudiaba Pinocho? (malo, vago, no quería estudiar).

Veamos un extracto de un cuento de hadas.

Chicos, mostrémosle a Pinocho cómo estudiar y comportarse en clase.

(Diapositiva 2) Se dio la llamada tan esperada:

Comienza la lección.

Todos los días, siempre, en todas partes,

En clase, en juego,

Hablamos con audacia y claridad.

Y nos sentamos en silencio.

(Diapositiva 3) gimnasia con los dedos

Sacudiremos nuestras palmas

Estiremos cada dedo,

Empezaremos a escribir de nuevo.

escribir bellamente

necesito estirar mis dedos

¡Recibiremos cinco por la carta!

    Actualizar conocimientos y establecer objetivos de lección.

Diapositiva 4, 5. Cómo poner un cuaderno. Escribe el número y clase de trabajo.

Diapositiva 6. Adivina el acertijo.

Corre en el verano

duerme en invierno

Primavera ha llegado -

ella corrió de nuevo. (río).

¿Con qué letra comienza la palabra río? (R)

¿De qué elementos se compone la letra “R”?

Escribimos la letra r mayúscula y minúscula.

Escribe la palabra río. ¿Qué sílaba está acentuada? (el día 2). ¿Cómo saber cuántas sílabas tiene una palabra? (tantas vocales como sílabas tiene una palabra). ¿Cómo identificar los sonidos vocálicos? (un sonido vocálico se compone únicamente de la voz; al pronunciar un sonido vocálico, el aire pasa por la boca libremente, sin obstrucciones).

Escriba la transcripción y análisis de sonido de la palabra río - [r‘ika] – 4 b., 4 estrellas, 2 sílabas.

Diapositiva 7. Chicos, ¿qué creen que debemos hacer para escribir correctamente la palabra río con la vocal e y no con i?

Hoy en la lección aprenderemos a escribir correctamente vocales en sílabas acentuadas y átonas.

Diapositiva 8. Trabajo de vocabulario.

Chicos, miren las palabras del vocabulario. ¿En qué dos grupos semánticos se pueden dividir?

La opción 1 escribe palabras, conexiones. con animales y pájaros.

opcion 2 palabras, conexión con entrenamiento.

Diapositiva 9. Revisión por pares. Trabajo en parejas.

Chicos, cambien de cuaderno, tomen un bolígrafo verde y comprueben si las palabras están escritas correctamente.

Diapositiva 10. Situación problemática.

Chicos, Pinocho le escribió un mensaje SMS a Pierrot: "Ven a mí con una espada, juguemos". Cuando Pierrot llegó con una espada, Pinocho preguntó: "¿Con qué viniste?" - Con una espada, tú mismo me pediste que trajera una espada. - Sí, te pedí que trajeras la pelota.

¿Qué error cometió Pinocho?

Chicos, ¿qué creen que se debe hacer para deletrear la palabra correctamente? (hacer acentuada una vocal átona) Diapositiva 11.

Diapositiva 12.¿Qué vocal se debe escribir en las palabras casa, hongos, tierra? (respuestas de los niños)

    Diapositiva 13. Regla. Si la letra vocal está en duda,

    Inmediatamente lo pones bajo estrés.

    De modo que un sonido vocal átono se acentúa.

Diapositiva 14 – 16. Definición del sonido vocálico en las palabras.

D...ma (o o a), z...mlya (i o e), g...ra (o o a).

Diapositiva 17. Minuto de educación física.

Slad 18. Trabajar según el libro de texto.

¿Qué es un acento? ¿Qué sílaba llamamos acentuada? ¿Cuál sin estrés? Chicos, ¿el acento recae en las vocales o las consonantes? Hay vocales acentuadas: estos son sonidos de vocales en sílabas acentuadas de palabras. Hay vocales átonas: estos son sonidos de vocales en sílabas átonas de palabras.

Ex. 4 pág.64. Escribe la palabra búho.

Se debe comprobar la ortografía de una palabra con un sonido vocálico átono.

Diapositiva 19. Para comprobar qué letra indica un sonido de vocal átona en una palabra, debe cambiar la palabra para que el sonido de la vocal átona se acentúe:

Búho - con oh Tú.

Deslizar. 20 – 21. Trabajar en el libro de trabajo.

Conecte las mismas vocales en sílabas acentuadas y átonas con una línea.

pino – pinos elefantes – elefante

flecha – flechas hombro – hombros

letra - letras zorro - zorros

filas – fila de bolas – pelota

borde - borde doctores - doctor

Diapositiva 22. Regla. En las palabras de prueba el sonido está en una posición acentuada, en las palabras de prueba está en una posición átona.

Diapositiva 23. Página 67 ejercicio 9. Jugar con la pelota.

Chicos, nombraré las palabras y le lanzaré la pelota a un estudiante. La persona a la que se lo lancé me dice una palabra de prueba. Para hacer esto, cambie la palabra para que el sonido de la vocal átona se acentúe.

Losa (losas), letra (letras), bolas (bola), río (río), juego (juegos), mancha (manchas), rocío (rocío), mar (mar).

Diapositiva 24. Los sonidos “encantados” siempre requieren atención.
Es necesario seleccionar palabras de prueba, haciendo que la vocal suene acentuada.

No confíes en los rumores.
Marque con acento:
pinos, agua, hierba, negocios,
Ahora escribe con valentía.

Diapositiva 25 – 27. Reflexión. Los estudiantes aplauden cuando escuchan la respuesta correcta.

¿Cómo comprobar qué letra representa un sonido vocal átono?

La palabra puede contener... (un sonido vocálico acentuado)

Para comprobar un sonido de vocal átona, es necesario... (ponerlo bajo acento)

Diapositiva 28-29. Corregir errores. Trabajo independiente. Trabajo en parejas.

A los niños se les dan palabras mal escritas. Necesitan corregirlos y luego consultar con su compañero de escritorio.

KAZEL SASNA TROVA

ABEJA KAVRY NAGA

BOSQUES DE KRATY VADA

Diapositiva 30. Juego "No te equivoques"

Chicos, aplaudan si necesitan escribir la letra "a" en una palabra, siéntense si necesitan escribir la letra "o". sl...ny pl...dy n...sy
gr...chi n...zhi tr...va
en...si dr...va g...ra

Diapositiva 29-30. Resumen de la lección.

¿Qué objetivo nos propusimos al comienzo de la lección?

Diapositiva 31. Tarea.

Aprende las reglas en las páginas 63 y 65.

Diapositiva 32. Tu estado de ánimo.

Chicos, levanten la mano si entendieron todo en la lección y completaron todas las tareas. Y ahora para aquellos que tengan preguntas. ¿A qué están conectados?

Diapositiva 33. ¡Gracias por la lección! ¡Buena suerte chicos!